"فبدل أن" - Traduction Arabe en Turc

    • yerine
        
    Tanrı'ya inanıp inanmamanız hakkında karar vermek yerine, ilk önce bir şey yapmak zorundasınızdır. TED فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً
    Kurulacak sey icin dusunmek yerine, dusunmek icin kurmak. TED فبدل أن نفكر ماذا نبني, علينا أن نبني لنفكر.
    Eve gitmek yerine gazete ofisine gittim . Open Subtitles فبدل أن أذهب إلى المنزل كنت أذهب إلى الصحيفة
    Eve gitmek yerine gazeteye giderdim. Open Subtitles فبدل أن أذهب إلى المنزل كنت أذهب إلى الصحيفة
    Haberleri sunmak yerine, haberci Vicky Vale, haberin kendisi oldu hiç vampir gördün mü, Vicky? Open Subtitles و الآن الوضع معكوس ، فبدل أن تقدم الأخبار ، فيكي فيل هي الأخبار هل رأيتِ أي مصاص دم يا فيكي؟
    Yeni bir yuva yapımını çekime almak yerine aslında ekipmanları kurtarmaya gidiyoruz. Open Subtitles فبدل أن نستمرّ بالتصوير ونبدأ الحلقة الثانية، بدأنا
    Bebekten şeker çalmak yerine, ailelerinin kredi kartı bilgilerini çalıyorsun. Open Subtitles فبدل أن تسرق الحلوى من الأطفال فأنت تسرق بيانات والديهم الإئتمانية
    Cinayetten aranan bir Mossad ajanı yerine karısını döven biri için arama bülteni çıkarırız. Open Subtitles فبدل أن أطلق بحثا باسم جاسوس من "الموساد" مطلوب لجريمة قتل نقوم بعمل مذكرة فيه لتورطه بقضية اغتصاب
    Willy ve ben günlere "Pazartesi, salı, çarşamba..." demek yerine "Ocak, şubat, mart..." demeye karar verdik. Open Subtitles فبدل أن تدعى اثنين ثلاثاء أربعاء
    Haberleri sunmak yerine, haberci Vicky Vale, haberin kendisi oldu hiç vampir gördün mü, Vicky? Open Subtitles والآن الوضع معكوس، فبدل أن تقدم الأخبار، (فيكي فيل) هي الأخبار هل رأيتِ أي مصاص دماء يا (فيكي) ؟
    Bu sayede robotlara ve makinelere karşılıksız sevmeyi öğretebiliriz, böylece bu gezegendeki asıl sorunun biz olduğunu anladıkları zaman, bizi yok etmek yerine ki bu oldukça mantıklı olurdu, bizi çok sevimli bulacaklar, (Kahkahalar) tıpkı bebek kakası gibi. TED بهذه الطريقة، يمكننا أن نعلم الروبوتات أو الآلات كيف تحبنا بلا اشتراط، وهكذا فعندما تكتشف بأن المشكلة الحقيقية الوحيدة على هذا الكوكب هي نحن، فبدل أن تدمرنا... وهو بالمناسبة منطقي بالكامل... سيجدوننا رائعين... (ضحك) مثل فضلات الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus