"فتاي" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlum
        
    • adamım
        
    • oğluma
        
    • çocuğum
        
    • Aferin
        
    • evlat
        
    • Dostum
        
    • aslanım
        
    • adamıma
        
    • oğlumsun
        
    • adamımsın
        
    • çocuk
        
    • erkeğim
        
    • adamımı
        
    O benim oğlum! Seni bunu yapmaktan alıkoysak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ّهذا هو فتاي أسيكون التصوير أسهل عليك لو علّقناك من طائرة ؟
    Canım oğlum.Onu çok seviyorum Onu sevdiğimi biliyorsun di mi ? Open Subtitles يا فتاي المسكين , أنا أحبه كثيرا أنت تعرفين مقدار حبي له , أليس كذلك؟
    Dyson, oğlum, Başabileceğini Sanmıyordum. Open Subtitles دايسون، فتاي لم أعتقد بأنك ستتمكن من فعلها
    Şuradaki adamım 45'likte dünya dördüncüsü. Open Subtitles فتاي هناك يعد في المرنبة الرابعة من ال30
    Aferin benim oğluma. Open Subtitles هذا هو فتاي المطيع.
    Benim tatlı çocuğum, benim tatlı çocuğum yarım kalan küçük bir işimiz var. Open Subtitles فتاي الصغي الوسيم فتاي الصغير الوسيم لدينا عمل لم ننهه بعد
    Aferin! Ne yaptığını anlat. -İyi Akşamlar, efendim. Open Subtitles هذا هو فتاي ، أخبرنا ما الذي فعلته مساء الخير ، سيدي
    -Merhaba. Bak Daily News'te oğlum için ne yazmışlar? Open Subtitles تفحصي الكتابات اللطيفة لقد دخل فتاي إلي الأخبار اليومية
    Gerçi bir sürü hekim ve bir tanker kortizon gerekti ama oğlum yeniden sahalara döndü. Open Subtitles نعم , لقد استغرق الأمر فريقاً من تقويم العمود الفقري وحمولة سفينة من الكورتيزون ولقد عاد فتاي إلي الملعب
    Senden daha iyiyim oğlum. Son birkaç ay birşeyler yedin mi? Open Subtitles أفضل منك يا فتاي , ماذا كنت تتناول في الشهور الماضية ؟
    Dur da sana bir bakayım, benim yakışıklı oğlum. Öldün sandım tatlım. Open Subtitles دعني انظر إليك يا فتاي الوسيم ظننت انك توفيت يا عزيزي
    Sevgili oğlum, oyunun adını biliyorum, ama bu seninle ilgili. Open Subtitles فتاي العزيز، انا اعرف اسم اللعبة لكن هذا بشأنك
    Teşekkürler oğlum. Open Subtitles ـ كلا، لا شيء شكراً لك، يا فتاي.
    İşinin gerektirdiğini yapıyor. İş bitirici herif. adamım benim. Open Subtitles الرجل يفعل ما يتوجب عليه إنه رجل المهمات الصعبة, فتاي
    İşte benim adamım! Şuna bakın! O paragöz değil. Open Subtitles هذا فتاي ، أنظروا له إنه ليس متزمتاً
    Ne Dostum, ne de adamım. Open Subtitles اتفقنا ؟ هو ليس فتاي , هو ليس رجُلي
    Aferin oğluma. Open Subtitles هذا فتاي المفضل
    Benim çocuğum hala oralarda bir yerde ve dışarı çıkmak istiyor. Open Subtitles فتاي مازال موجود هناك وهو يريد الخروج
    - Aferin oğlum. - Coco Puff, yemek zamanı. Open Subtitles اجل هاهو فتاي كوكو بف, وقت العشاء
    Anlaşma seni çok zengin edecek evlat. Open Subtitles الصفقة سوف تجعلُك غنيّاً للغاية يا فتاي.
    Tanrıya emanet ol, Dostum. Open Subtitles في رعاية الله ، فتاي اللطيف.في رعاية الله.
    aslanım, Seymour. Yine her zamanki gibi beni bekliyorsun. Open Subtitles هذا هو فتاي سيمور يَنتظرُني هنا دائماً
    Dışarıdaki adamıma, kız kardeşim yoluyla haber ilettim. Open Subtitles فتاي في الخارج، أحصل على كلامه من خلال أختي
    Hep bulursun Jimmy. Bu yüzden benim oğlumsun. Open Subtitles نعم، أنتَ دائماً تفعلُ ذلك يا (جيمي) و لذلكَ أنتَ فتاي
    Hey, sen benim adamımsın. Open Subtitles أنت فتاي أنت تعرف أني أحبك
    Benim seçtiğim çocuk kızla evlenirse sonunda unutulmayanların topraklarını ben yöneteceğim. Open Subtitles إذاً، لو فتاي تزوج من الفتاة، سأتولى حكم أرض المتذكّرين أخيراً.
    Sam amcanın gözleri uzerindeyken süveteri çekmek nasıl gidiyor, favori erkeğim. Open Subtitles كيف حال الأمور مع فتاي المفضل ؟
    Yani adamımı fırtınanın ortasında mı bırakacaksın? Open Subtitles إذن ستترك فتاي فحسب يتقلب مع الريح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus