"فترة التدريب" - Traduction Arabe en Turc

    • staj
        
    • stajı
        
    • staja
        
    • stajın
        
    • stajyerliği
        
    Bu staj döneminde kendimi parçaladığımı biliyorsun. Open Subtitles تعلم إنّي أبذل قصارى جهدي في فترة التدريب الحالية.
    Ve ileriye dönük olarak da, sanırım aynı şey... staj ve işlerde de geçerli. Open Subtitles ومستقبلاً , وسيكون الأمر مشابه بخصوص فترة التدريب والوظائف
    Bak, ben... stajı yapmamayı bile aklımdan geçirdim. Open Subtitles حسناً, فكّرت بشأن عدم الذهاب, عدم فعلها, فترة التدريب.
    Yalnızca stajı sana önermek için arıyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أعرض عليك فترة التدريب
    Şöyle söyleyeyim. Bu staja bizzat ben onay verdim. Open Subtitles فترة التدريب هذه تمّت المُوافقة عليها مِن قبلي.
    Derslerime, staja veya sadece eğlenmeye daha fazla odaklanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أركز أكثر في محاضراتي أو فترة التدريب
    Bence buradaki stajın bittiğinde beraber Sınır Tanımayan Doktorlar'da çalışmalıyız. Open Subtitles يجب أن تذهبي لمنظمة اطباء بلا حدود حين تنتهين من فترة التدريب
    Bu stajyerliği nasıl yaptığım gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل يهم اصلاً كيف ابلي في فترة التدريب
    İşin aslı, sorun staj yapıyor olması değil. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ فترة التدريب ليست المُشكلة. إنّما حقيقة أنّها خاضت ثلاث فترات تدريبيّة.
    Bu staj meslek hayatını etkileyecek. Open Subtitles فترة التدريب هذه، ستؤثر علي حياتكِ بأكملها..
    Çünkü stajyerlik, işverenin işe alım kararını bir dizi mülakatlar yerine gerçek bir çalışma örneğine dayandırabilmesini sağlıyor ve staj periyodu bitene kadar da kalıcı işe alım kararını vermek zorunda değil. TED لأن التدريب يسمح لصاحب العمل لتبني قرار التعيين على عينة عمل حقيقة بدلاَ من سلسلة مقابلات العمل، ولا يتوجب على صاحب العمل جعل قرار التوظيف دائماَ حتى إنتهاء فترة التدريب.
    Ama bu arada, eğer bir kariyer arasından sonra işe dönüyorsanız, resmi olarak tekrar giriş staj programlarına sahip olmayan bir işverene, bir stajyerlik sözleşmesi ya da benzeri bir anlaşma yapmayı önermekten çekinmeyin. TED لكن في الوقت نفسه، إذا كنتم ستعودون إلى العمل بعد انقطاع وظيفي، لا تترددوا في إقتراح فترة تدريب أو ترتيب إعادة فترة التدريب لصاحب العمل الذي ليس لديه برنامج إعادة التدريب رسمياً.
    staj tabii ki. Open Subtitles سأختار فترة التدريب حتى النهاية.
    Candice gerçekten bu stajı istiyor musun yoksa maaşına zam mı istiyorsun? Open Subtitles (كانديس)، هل تتلقين أموالاً مقابل فترة التدريب هذه أو أنّ والدكِ يزيد مصروفاتكِ؟
    Ne stajı olduğunu tam olarak söyler misin? Open Subtitles -ما هي فترة التدريب هذه بالضبط؟
    - stajı saymazsak. Open Subtitles ويلا -ماعدى فترة التدريب.
    Eğer araba yolculuğuna gelirsem, Berlin'deki staja gidemem. Open Subtitles لو سأذهب في الرحلة لن يمكنني الذهاب إلى فترة التدريب في (برلين).
    stajın için gerekli olan hikâye. -Evet. Open Subtitles تعلم التي تقضيها فترة التدريب
    Seninle fotoğraf stajın için gelemem tamam mı? Open Subtitles (آيفي), اسمعي, لا يمكنني الذهاب في فترة التدريب هذه معك, حسنا؟
    Evet, stajyerliği kaptım. Open Subtitles أجل، حصلت على فترة التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus