Kimlik için cesedini aradım ve küçük oğlu ve gülen karısıyla beraber çekilmiş bir fotoğrafını buldum. | Open Subtitles | فتشت جثته بحثاً عن هوية ووجدت صورة له مع صبي صغير وزوجته ضاحكةً |
Kiler dışında bu evdeki her odayı aradım. Demek akıntıya kürek çekmeliyim. | Open Subtitles | فتشت كل غرف هذا المنزل ما عدا القبو لذا يجب أن أتجنب موجة المد |
Yetkililer, iki saati aşkın bir süre Delta 1989'u aradı ve yolcular tek tek sorgulandı. | Open Subtitles | فتشت السلطات دلتا 1989 لأكثر من ساعتين و أستجوب المسافرين بشكل منفرد |
Yemin ederim buradaki her şeye baktım... ..ve koku buzdolabından gelmiyor. | Open Subtitles | أقسم اني فتشت كل الاشياء هنا والرائحة الكريهة ليست من الثلاجة |
Pencereyi 10 kez filen kontrol ettim ama yay filen bulamadım. | Open Subtitles | لقد فتشت هذه النافذة عشرات المرات ولم أجد بها زنبرك أبداً. |
Bu serserinin üstünde bubi tuzağı aradınız mı? | Open Subtitles | دعني اسأل عن شيئ اخر ، هل فتشت هذا الاحمق |
Bütün tıbbi geçmişini araştırdım. | Open Subtitles | لقد فتشت في جميع تاريخها الطبي |
Eşyalarımı mı karıştırdın, karımın eşyalarını mı? | Open Subtitles | هل فتشت أغراضي؟ ممتلكات زوجتي؟ |
Sadece bu var. Duştayken elbiselerini karıştırdım. | Open Subtitles | لا أعلم هذا فقط لقد فتشت ملابسه بينما كان يستحم |
Düşünebildiğim her... - ...özel yeri tek tek aradım. - Nereye gittiğini size söylemedi mi? | Open Subtitles | فتشت في كلّ مكان منعزل قدّ أفكر به |
Binayı aradım. | Open Subtitles | لقد فتشت المبنى لا يوجد أحد هنا |
Ben binayı aradım, kimse kalmamış. | Open Subtitles | لقد فتشت المبنى لا يوجد أحد هنا |
Şunu bilmelisin, büronu aradım. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك معرفة أننى فتشت مكانك |
Her gece aradım ama asla bulamadım. | Open Subtitles | ليلة بعد اخرى فتشت المكتب لكنها لم تظهر |
HPD evlerini aradı ve ilaç dolabında bilin bakalım ne buldu? | Open Subtitles | الشرطة فتشت منازلهم وماذا يجدونَ في كل خزانةِ أدوية؟ |
Polis dükkânı didik didik aradı ama para basmayla ilgili tek kanıt bulamadı. | Open Subtitles | حسنا, شرطة هاواي ذهبت الى محل الكتب فتشت المكان بالكامل, لم تجد شيئا حول تزوير المال |
Evet. 4 gündür hareketsizdi. Orada bir yerde olmalıydı ama her yere baktım. | Open Subtitles | لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان |
Tanrım, yirmi tane bavula baktım. Bir tane bile bulamadım. Garip, değil mi? | Open Subtitles | فتشت 20 حقيبة ولم أجد واحدة من الغريب ألّا يحمل الجميع فرشاة |
Zaten dolabını çoktan kontrol ettim. Ayakkabılarından hiçbiri izlerle uyuşmuyor. | Open Subtitles | لقد فتشت خزانته بالفعل لم تقابل هذه الأثار أي من أحذيته |
O gece, soruşturmanız sırasında zanlının aracını aradınız mı? | Open Subtitles | في سياق تحقيقك في تلك الليلة هل فتشت سيارة المشتبه به ؟ |
Sen gelmeyince, Hort Kasabasının her yerini araştırdım. | Open Subtitles | "عندما لم تحضر، فتشت "مدينة هورت |
Hastanede çantamı mı karıştırdın? | Open Subtitles | في المستشفى هل فتشت في حقيبتي ؟ |
Ceplerini karıştırdım, bulduğum anahtarın seninki sandım bir tornavida bulup, kapıyı zorladım. | Open Subtitles | لذا فتشت جيوبه .. و وجدت مفتاحكِ أخذته وأحضرت مفك وأتلفت قفل الباب |
-Marcello, odasına da baktın mı? | Open Subtitles | هل فتشت في غرفته |
Ne aradın ne sordun. Seni bulmak için dünyanın altını üstüne getirdim | Open Subtitles | لم تتصلي بي مرة فتشت عنكِ في كل مكان |
Türk garnizonuna gidip atları inceledim ve bu aygırın acilen götürülmesi gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | ذهبت مباشرة إلى الحامية التركية، أنا فتشت الخيول وكان هذا هنا الفحل إلى إزالتها فورا. |
Abi kızı arkadaşlarının evinde aradık ama hiçbiryerde bulamadık. | Open Subtitles | أخى . لقد فتشت كل منازل أصدقائها لم أجدها فى أى مكان |
Arkadaşlık sitelerini kişisel logaritmamı kullanarak taradım. | Open Subtitles | لقد فتشت مواقع المواعدة ، بإستخدام لوغاريتماتي الخاصة |