Bu bir şov ama biz sadece dans edeceğiz. Büyütülecek bir şey değil yani. | Open Subtitles | إنه برنامج, لكننا نرقص فحسب لا مشكلة اتفقنا؟ |
sadece dalga geçiyorum. Geçen gece için kızgın değilim. | Open Subtitles | أنا أمزح معك فحسب لا ضغائِن بخصوص تلك اللّيلة |
Hayır. sadece doğal ol. Kimse öyle bir giriş yapmaz. | Open Subtitles | كن على طبيعتك فحسب لا أحد يدخل غرفة هكذا |
İkiniz madem sadece öpüştünüz bu senin için sorun olmaz herhalde. | Open Subtitles | أعني ، بالنظر إلى أنك قبلتها فحسب لا أرى أن لديك مشكلة مع هذا |
sadece bir tane kaldı! Başka şansın yok! | Open Subtitles | بقي تفاحة واحدة فحسب لا , لن أعطيك فرصاً أخرى |
...ama eğer beni dinlersen... sadece bekle. | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب , لا تغادر , علي أن أتحدث معك |
Hayır, sadece kavga ettiler; kimse öldürmedi onu? | Open Subtitles | لـديهم تـخيلات واسعه فحسب لا أحــد قتـله , حســناً ؟ |
sadece normal bir hayat istiyorum. Dövüşmek istemiyorum. | Open Subtitles | أريد العيش بحياة طبيعية فحسب لا أريد المشاجرات. |
sadece sordum. Hiç profesyonelce olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً |
Git buradan. Seni neden aradım bilmiyorum. sadece... | Open Subtitles | اخرج من هنا فحسب لا أدري لم أتصلت بك من الأساس |
Senden sadece biraz beklemenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أطلب منك الانتظار فحسب. لا يمكن الانتظار. |
Üç adamı da hiç bir kişisel bağlantı olmadan sadece ziyaret etmiş. | Open Subtitles | الثلاث رجال كانوا فى زيارة فحسب لا صلة شخصية |
sadece bunu şimdi konuşmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | أقول فحسب لا داعي لأن نخوض فى هذا الحديث الآن |
sadece noktaları birleştirmeye çalışıyoruz. Endişe edecek bir şey yok. | Open Subtitles | نحاول ربط النقاط ببعضها فحسب لا شئ يسترعي قلقك |
Hayır, sadece ben ve garson. | Open Subtitles | لا، أنا والنادل فحسب لا أفهم، كيف لايمكنه |
Hey! sadece işe gidiyorum. Çantada bir şey yok. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ للعمل فحسب لا يوجد شيء في الحقيبة. |
Bunu sadece sapkın bir oğlancılık olarak değil ayrıca büyücülük olarak da görüyorum. | Open Subtitles | هذا فحسب لا يُثبت جرم اللوطة بل أيضًا الشعوذة |
sadece ilk nöbeti almaya gidiyordum. Seni bilmiyorum ama ben bu kurbağa bacaklarından sıkılmıştım. | Open Subtitles | كنتُ سأأخذ نوبة المراقبة الأولى فحسب لا أعرف ما رأيكَ |
sadece yeğeninin o sürekli derde giren poposunu torunumun yakınında görmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا فحسب لا أريد إبن أختك الفاسد الأسود بأي مكان قريباً من حفيدتي، ماهو سؤالك التالي؟ |
sadece çocuklar eğleniyor. Beni suçlamayın, çocuklar. Evet! | Open Subtitles | إنهم الأطفال يحظون بوقت ممتع فحسب لا تنتقموا مني يا رفاق أرجوك ، لا تبدأ |