"فحصك" - Traduction Arabe en Turc

    • muayene
        
    • test
        
    • muayenen
        
    • kontrolün
        
    • Muayeneniz
        
    Sizin yapmanız gereken tek şey muayene odanızdaki koltuğu aşındırmak. Open Subtitles كل ما عليك عمله هو الجلوس على كرسيك فى غرفة فحصك.
    Evet, çok hızlı. Bu arada, muayene edileceksin. Open Subtitles نعم، سريعة جدا وسوف يتم فحصك في الوقت الحالي
    Seni muayene eden doktor tanışmamızın iyi olabileceğini düşünmüş. Open Subtitles الطبيب الذي فحصك يعتقد أنه يجب علينا أن نتعرف علي بعضنا
    Hayır, fakat test sonuçları yanıldığını söylüyor. Testin negatif çıktı. Open Subtitles لا، نتائج الفحص تعني ذلك كان فحصك سلبياً
    Dostum, şu test sonuçlarına tekrar bir bakalım diyorum. Open Subtitles هاي يارجل، اريد المتابعة معك حول نتائج فحصك
    Lynn, senin muayenen, son 48 saat içinde hiç ilişkiye girmediğini gösteriyor. Open Subtitles (لين) فحصك لم يظهر أيّة دليل على ممارسة الجنس خلال الـ 48 ساعة الفائتة في الحقيقة، منذ أشهر
    Ve tanışmaya can attığım fetüsten bahsetmişken senin şu gecikmiş doğum öncesi kontrolün ne zaman? Open Subtitles مهلا، و بالحديث عن الجنين الذي لا أطيق الإنتظار لمقابلتنا متى موعد فحصك قبل الولادة المتأخر؟
    Marjorie'yi Muayeneniz esnasında gençliğinde ne kadar alkol tükettiğini sormuşsunuz, doğru mu? Open Subtitles أثناء فحصك لمارجوري سألتها عن كمية الكحول
    Başka bir psikiyatristin seni muayene etmesi faydalı olabilir. Open Subtitles ربما يُساعدك ذلك من خلال يتم فحصك من قبل اطباء نفسيين آخرين
    Başka bir psikiyatristin seni muayene etmesi faydalı olabilir. Open Subtitles ربما يُساعدك ذلك من خلال يتم فحصك من قبل اطباء نفسيين آخرين
    muayene olman lazım. Open Subtitles كُنت تُعاني من الألم منذ أسابيع تحتاج لأن يتم فحصك
    Eğer doktora gidersek, seni muayene edebilir. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى الطبيب، يمكنه فحصك.
    Daha sonra seni muayene etmeyi düşünüyordum. Open Subtitles فكرت أنني قد أضطر إلى فحصك فيما بعد
    Sanırım sizi muayene ettirmeliyiz efendim. Open Subtitles أعتقد أنه لابد أن يتم فحصك سيدي
    Sizi muayene edip buraya kapatacağız, ta ki bir şeyiniz olmadığını görene kadar. Open Subtitles سيتم فحصك وعزلك حتي نتأكد أنك نظيف
    test sonuçların gelene kadar öksürüğün için de eczaneden bir şey alsan iyi olur. Open Subtitles يجب عليك الحصول على شيء بالنسبة لسعالك بوصفة طبية حتى احصل على نتيجة فحصك
    test sonuçlarını yeniden tarattım. Open Subtitles إذن،لقد قمت بإعادة إجراء نتائج فحصك مرة ثانية
    test sonuçlarınıza göre normal dışı bir şey yok. Open Subtitles نتيجة فحصك لا تُظهر شيء غير طبيعي
    Yeni test sonuçlarınızı aldım. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج فحصك الأخير
    Bay Corman test sonuçlarınız geldi, malesef her şey negatif. Open Subtitles للأسف، سيّد (كورمن)، مذهل جاءت كل نتائج فحصك ظٌهراً وكل النتائج سلبيه
    Dr. Zeltzer ile beraber test sonuçlarınızın üzerinden gittik ve prognoz mükemmel. Open Subtitles (نظرنا أنا والدكتور (زيليتزر في نتائج فحصك وتكهّنك ممتاز
    Fernando, muayenen nasıl geçti? Open Subtitles فيرناندو ، كيف كان فحصك ؟
    Şimdi kontrolün son bölümünü yapalım, tamam mı? Open Subtitles لنقوم بأخر جزء من فحصك,اتفقنا؟
    Muayeneniz sonucunda şüphelerimi doğruluyor musunuz? Open Subtitles هل فحصك يؤكد شكوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus