"فداءً" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    • feda
        
    Biri bizim için canını feda etti diğerinin derin duygusal sorunları var. Open Subtitles رجل فقد حياته فداءً لنا، والآخر يعاني من مشاكل انفعالية عميقة.
    Özgürlüğün için kaç tane Romulan öldü? Open Subtitles وكم عدد الروميولانيين الذي قضوا نَحْبهم فداءً لحريّتك؟
    Her şeyi aptal bir fahişe için tehlikeye atamazdım. Open Subtitles لم أكن لأغامر بكلّ شيء فداءً لعاهرة حمقاء
    Ve bunun, canını ülkemiz için feda etmiş ve bu nedenle kendisine ebediyen minnettar olacağım genç bir adamın ailesine ulaşmış olduğum gerçeğinin dışında bir şeyi kanıtladığı yok. Open Subtitles ولا أظن ذلك دليل على شيءٍ عدا... تواصلت مع عائلة الشاب الذي ضحى بحياته فداءً لوطنه وأنا ممنون له للأبد
    Bunu Eflak halkı için yapıyoruz. Open Subtitles وهكذا نحن نقوم بهذا فداءً لـ"والاكيا" وشعبها
    Hiçbir gün yada gece olmadı, bir dişinin çocukları için hayatını önerdiği yada gururlu bir Owsla kaptanının şefi için hayatını sunduğu. Open Subtitles "هذا ليس صباحاً أو مساء أن تضحى أنثى أرنبة بحياتها فداءً لصغارها"... أو أكثر قوّاد "آوزلا" تفانياًً"... كرّس حياته من أجل زعيمه"
    "Ben, bu işgalcileri yok etmek için." Open Subtitles أنا ، ( يو ) ، عاقد العزم لأهب حياتي " " فداءً للدولة
    Uvo da benzer bir kararı almaya zorlanmış olmalı. Örümcek için öldü. Open Subtitles "ربّما (أوفو) جابه قرارًا مماثلًا، وعلى هذا فإنّه هلك فداءً للعنكبوت"
    Ülken için ölebilirsin. Open Subtitles يمكنك الموت فداءً لبلادك.
    Ülken için ölebilirsin. Open Subtitles يمكنك الموت فداءً لبلادك.
    İmparator'a çok uzun bir süre onurumla hizmet ettim. Ishida hükümdarlığı için hayatımı feda ettim. Open Subtitles لطالما خدمتُ الإمبراطور بشرفٍ، ضحيت وخاطرت بحياتي فداءً لبلاط (أشيدا).
    "Senin için ölürüm, Richard." Open Subtitles "حياتى فداءً لكَ يا (ريتشارد)".
    Camelot için ölme şansı. Open Subtitles فرصة الموت فداءً لـ"كاميلوت"
    Benim için kurşun yedin. Open Subtitles -تلقّيت رصاصة فداءً لي .
    Ne baht ki onun güzelliğine feda ederim hayatımı onun hatırasına, onun hikmetine. Open Subtitles أنا سعيد لوهبي حياتي فداءً لها فداءً لذكرياتها و حكمتها
    Bu işte kendi hayatını feda etmekten daha büyük bir teminat olamaz. Open Subtitles لا توجد ضمانةٌ أكبر للحياة من الموتِ فداءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus