Birileri Vidrine ile konuşmalı. Ne? | Open Subtitles | ـ يجب على أحدهم أن يتحدث مع (فدرين) ـ ماذا؟ |
Skip, burada bittik mi Vidrine ile konuşmalısın. | Open Subtitles | (سكيب)، هل أنتهينا هنا؟ ـ عليك التحدث إلى (فدرين) ـ (فدرين)؟ |
Yani BP şirketi erkekleri Vidrine ve / veya Kaluza Bu sürtükü evcilleştirdiğimizi umuyoruz | Open Subtitles | لذا، رجال "بريتش بتروليوم" المتواجدون هنا، (فدرين) و(كالوزا) يتوقعون أننا روضنا هذه الوغدة |
Hayır, Vidrine, Kaluza onları eve gönderdi. Hiçbir şey denemeksizin. | Open Subtitles | لا، (فدرين) و(كالوزا) أرسلوا الطاقم كله للديار دون أن يختبروا أيّ شيء. |
Vidrine bana göre çalıştı. Bu ... Bu Vidrine'den geliyor. | Open Subtitles | (فدرين) أرسلها ليّ، أنها جاءت من (فدرين). |
Hiçbir şey gelmedi Don Vidrine'nin ağzından dışarı Bana gerçekten sadık kalmış Ama, evet, yani ... | Open Subtitles | حسناً، أيا كان ما يقوله (فدرين) لا يبدو منطقيًا بالنسبة لي، لكن.. |
Bunun bir nedeni var mı Sen benim dükkânımdasın Bay Vidrine? | Open Subtitles | هل هناك سبب لوجودك هنا سيد (فدرين)؟ |
İlaç kullanıyor musunuz Bay Vidrine? | Open Subtitles | هل تتناول أدوية معينة يا سيد (فدرين)؟ |
Kaluza, Vidrine, kimse? | Open Subtitles | (كالوزا)، (فدرين)، أيّ أحد؟ |
Peki, eğer değilse Don Vidrine ve Bob Kaluza. | Open Subtitles | (دون فدرين) و(بوب كالوزا). |
Bay Vidrine, kaybettiniz mi? | Open Subtitles | -سيد (فدرين)، هل أنت تائه؟ |