| Asyalı kelebeğim Lee'yi terk ettikten sonra ben de öyle pişman pişman bakıyordum. | Open Subtitles | لقد كان عندي نفس تلك النظرة من الأسف.. عندما هربت إلى لي فراشتي الأسيوية الصغيرة |
| Artık kimse canını sıkamayacak, küçük kahverengi kelebeğim. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد مضايقتك بعد الآن يا فراشتي الصغيرة |
| Küçük kelebeğim uçtu gitti, sonra tekrar bana geri döndü. | Open Subtitles | فراشتي الصغيرة طارت بعيداً... لكنها عادت |
| Merhaba küçük ateş böceğim. | Open Subtitles | مرحبًا يا فراشتي الصغيرة |
| - Efendim ateş böceğim? | Open Subtitles | ماذا،يا فراشتي ؟ |
| Komşum gibi davranıp benimle yattıktan ve değerli kelebeğimi çaldıktan sonra senden hiç haber alamadığım düşünülürse... | Open Subtitles | بعد أن تظاهرتي بأنكِ جارتي ضاجعتِني وسرقتى فراشتي الثمينة |
| Sen benim meleğimsin. Benim kelebeğimsin. | Open Subtitles | أنتِ ملاكي، فراشتي |
| * "Kanatlarını aç, küçük kelebeğim" dedi * | Open Subtitles | "* "لقد قالت: "إبسطي أجنحتك يا فراشتي الصغيرة |
| * "Kanatlarını aç, küçük kelebeğim" dedi * | Open Subtitles | * "لقد قالت: "إبسطي أجنحتك * * "يا فراشتي الصغيرة" * |
| Endişelenme, küçük kelebeğim. | Open Subtitles | لا تبكي يا فراشتي الصغيرة. |
| Senin için kelebeğim. | Open Subtitles | . من أجلك يا فراشتي |
| Seni seviyorum ateş böceğim. | Open Subtitles | أنا أحبك يا فراشتي |
| Gidelim hadi ateş böceğim. | Open Subtitles | دعينا نرحل يا فراشتي |
| Merhaba ateş böceğim. | Open Subtitles | مرحباً يا فراشتي |
| Nash'i içeri aldı ve kelebeğimi öldürttü! | Open Subtitles | سمح لناش الدخول و فراشتي قد قتلت |
| Sen benim meleğimsin. Benim kelebeğimsin. | Open Subtitles | أنتِ ملاكي، فراشتي |