"فرصة للعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşama şansı
        
    • yaşamak için bir şans
        
    Bir insan öldüğünde, bir başkası yaşama şansı elde eder. Open Subtitles مثل عندما يموت شخص شخص آخر يحصل على فرصة للعيش
    Nesa'ya Goa'uld'dan bağımsız bir şekilde yaşama şansı vermek istemez misin? Open Subtitles حسناً , ألا تريدين أعطاء , نيستا فرصة للعيش بعيداً بحرية عن الجوائولد
    Bu tesis insanlara yaşama şansı vermek için yapılmıştı. Ben buraya adım atar atmaz öldüm. Open Subtitles تم بناء هذا المرفق لمنح الناس فرصة للعيش لقد دخلتُ إلى هنا و مت
    En güçlümüz sensin. Aramızdan dışarıda yaşama şansı olan bir tek sen varsın. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي كانت لديها فرصة للعيش من قبل
    Ona yaşamak için bir şans vermeden onu öldürmek mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد أن ندين له حتى الموت، قبل أن يحصل على فرصة للعيش في؟
    Aramızdan dışarıda yaşama şansı olan bir tek sen varsın. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي كانت لديها فرصة للعيش من قبل
    Beni alfaları olarak kabul etmeleri karşılığında onlara yaşama şansı sundum. Open Subtitles نقدم لهم فرصة للعيش إذا كانوا يقبلوا بي ألفا الجديد
    Farklı yönlerde 16 kilometre ile esen rüzgarda yukarı skala ile ateş ediyorsun. Çatışmada yakın kabul edilemez Onbaşı. Hedefi yarım santim şaşırmanız hedefe yaşama şansı verir ve tabii ki bu iyiliği geri öderler. Open Subtitles إن تصويبك ليس جيدا ان تصويبك فوق المعدل لأنك تصوب كأن الهدف بعيد ميل وسرعة الريح 10 عقدات إن البعد لا يحسب في الحرب وإن كانت قياساتك خاطئة ستعطي هدفك فرصة للعيش وهذا ليس من عاداتنا المتدربين :
    Uzayla ilgili bir çalışma insan genomunun yapısı hakkındaki bilgimizi esas itibariyle artırır, sayısız hastalığı iyileştirir, insan ömrünü uzatır, çocuklara daha uzun, daha güçlü ve daha sağlıklı yaşama şansı verir. Open Subtitles دراسة عمل في الفضاء يمكن أن يزيد إلى حدّ كبير لمعرفتنا حول الجينة الإنسانية عالج أمراض غير معدودة، يطيل الحياة، منح الأطفال فرصة للعيش
    Bunu yaparsak bebeğine yaşama şansı tanımış olacağız. Open Subtitles لو حاولنا هذا، سنعطي طفلك فرصة للعيش
    Bize yaşama şansı verdi. Sana ve bana. Open Subtitles أعطائنا فرصة للعيش انا و انت
    Bize yaşama şansı verildi. Sana ve bana. Open Subtitles أعطائنا فرصة للعيش انا و انت
    Ya da yaşama şansı verdim. Open Subtitles أو منحتهن فرصة للعيش
    Hepinize yaşamak için bir şans sunacağım. Open Subtitles سوف امنحكم فرصة للعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus