Bakın, sorumluluk almadan beyzbol oynamak istiyorsanız, tek şansınız benim. | Open Subtitles | اسمعوا ، إذا أردتم اللعب في دوري المدارس فأنا فرصتكم الوحيدة |
Suçlular her kimse bu okuldan atılmamak için tek şansınız budur. | Open Subtitles | أياًكانالمذنبون... هذه فرصتكم الوحيدة لكي تتجبنوا الطرد من المدرسة |
Ancak dışarıda işler ters giderse bu sizin tek şansınız olacak. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكن لو سارت الأمور على منحًى خاطيء بالخارج، فسيكون التّجاوز فرصتكم الوحيدة. |
Bu tek şansınız. | Open Subtitles | هذه فرصتكم الوحيدة |
Bildiğim tek şey; istediğinizi almak için tek şansınız oraya Bay Sark olarak birini göndermek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذه فرصتكم الوحيدة للحصول على ما تريدونه هو إرسال شخص هناك ( للتظاهر بأنه سيد ( سارك |
Bu sizin tek şansınız. | Open Subtitles | هذا فرصتكم الوحيدة. |