"فرصتي الأخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • son şansım
        
    • son şansımdı
        
    • benim son şansımsın
        
    • için son
        
    Kovulmamak adına daha fazla satış yapmak için bu son şansım. Open Subtitles أعمل نوبة مضاعفة إنها فرصتي الأخيرة للقيام بمبيعات كي لا أُطرد
    Ailem için biraz arazi alacağım. Bu benim son şansım. Open Subtitles أُريدُ أن أحصل على أرضٍ لعائلتي هذه هي فرصتي الأخيرة
    Ama benim tarafımda, o kızla seks yapmak son şansım! Open Subtitles ولكن من منظوري للأمر مضاجعة, تلك الفتاة هي فرصتي الأخيرة
    Kendimi kanıtlamam için son şansımdı ve başarısız olacağımı sandı. Open Subtitles كانت هذه فرصتي الأخيرة لإثبات نفسي وافترض هو أنني سأفشل
    Siz benim son şansımsın. Open Subtitles أنت فرصتي الأخيرة
    Bu kaseti hazırlıyorum,çünkü saatler sonra ölmüş olabilirim.Bu benim son şansım. Open Subtitles انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت. هذه فرصتي الأخيرة.
    İş durdurma emrini bozabilmem için son şansım. Open Subtitles قد تكون تلك فرصتي الأخيرة في نقض قرار إيقاف العمل.
    Üstelik, gösteri iptal edildi, ve bu sana göstermek için son şansım benim. Open Subtitles بالإضافة، إلى أن العرض أُلغـي و هذه فرصتي الأخيرة لأريـك
    Ama diğer yandan, son şansım olabilirsin. Open Subtitles من ناحية أخرى ، فإنك قد تكون فرصتي الأخيرة
    Yarın matematikten mükemmel sonuç almak için son şansım. Open Subtitles غداً هو فرصتي الأخيرة لأحصل على درجة كاملة في الرياضيات
    Çocukları İspanyolcama hayran bırakmak için son şansım. Open Subtitles إنها فرصتي الأخيرة لكي أبهر الأطفال مع أسبانيتي
    Gerçek şu ki, özgürlükten keyif alacak kadar gençken bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles في الحقيقة، قد تكون هذه فرصتي الأخيرة للحريّة بينما ما زلتُ يافعة للإستمتاع بها بما يكفي.
    Çimin ters tarafına yollanmadan önce kayda değer bir şey yapmak için son şansım olarak görüyorum durumu. Open Subtitles كما أرى الأمر هذه فرصتي الأخيرة لفعل شيء قبل أن أتجه للجانب الخاطئ من العشب
    Bu tekrar ortalıktan kaybolmadan önce onu bulmak için son şansım olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتي الأخيرة للوصول إليه قبل أن يختفي مجدداً.
    Senin ölümünle birlikte Ejderha Tarikatı'nı yok etmek için son şansım da kaybolup gidecek. Open Subtitles وبموتك ستنتهي فرصتي الأخيرة كي أزيل جماعة التنين.
    Artık sessiz olur musun! Çok önemli bir görüşmem var ve bu benim son şansım. Open Subtitles هل يمكنك البقاء هادئة لدي اجتماع مهم وهذه فرصتي الأخيرة
    Onun yalanlarının ve bahanelerinin perde arkasına ulaşarak kendisini geçmişiyle yüzleştirip gerçeği ortaya sermek için bu benim son şansım. Open Subtitles ،هذه هي فرصتي الأخيرة للأكشف عن قناع أكاذيبه و أعذاره لأواجهه بأمور من ماضيه . حتى أكشف الحقيقة
    O benim hayatımdan sonsuza kadar çıkmadan önceki son şansım bu. Open Subtitles هذه فرصتي الأخيرة قبل ان تخرج من حياتي للأبد.
    Bu fare yarışından kurtulup normal bir hayat sürebilmek için son şansımdı. Open Subtitles كانت فرصتي الأخيرة لأترك سباق الجرذان هذا وأعيش حياة طبيعية
    O lânet sözleşmeyi imzalamadan önceki son şansımdı. Başka zamanım yoktu. Open Subtitles كانت فرصتي الأخيرة ، قبل توقيع ذلك العقد اللعين فاضطررتُ للقيام بذلك
    Griff, bak sana karşı dürüst olacağım. Sen benim son şansımsın. Gerçekten yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles غريف) ، سأصارحك فأنت فرصتي الأخيرة) وأنا بحاجة ماسة لمساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus