Fakat, açık alanda bir şey yakalama ihtimali çok düşük. | Open Subtitles | و لكن في العراء تكاد تنعدم فرصها في اصطياد أي حيوان |
Eğer çeneni kapamazsan... onun babasını bulma ihtimali senin kapıdan sağlam çıkmandan... daha büyük bir ihtimal olacak. | Open Subtitles | فرصها في العثور على أبيها... أكبر من أن تستطيع أنت الخروج معتدلاً من هذا الباب إلا إذا أغلقت فمك اللعين |
Ameliyattan çıkma ihtimali nedir? | Open Subtitles | حسناً , ما فرصها للنجاة من هذه الجراحة؟ |
Seçimini değiştirmek kazanma şansını geliştirir mi? | Open Subtitles | لا يهم؟ وسوف تبديل اختيارك تحسين فرصها في الفوز؟ |
Sakatlığı büyük bir acıya sebep oldu ve evlilik şansını ortadan kaldırdı. | Open Subtitles | تشوه قدمها سبب لها ألم عظيم ودمر فرصها في الزواج. |
Bayan May bir bebek istiyor ve buna bakarak şansının %10 olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | السيدة ،مي تريد طفل وبعد رؤية هذا أقول أن فرصها بنسبة عشرة بالمائة |
Savaş geleneksel yöntemlerle icra edilirse, başarı şansının .çok düşük olacağı öngörülmüştü. | Open Subtitles | لقد كان هناك خوف من أنه لو داهمتنا الحرب و حاربت ( اليابان ) بطريقه تقليديه فأن فرصها فى الفوز ستصبح قليله جداً |
Bunun bir salgına dönüşme ihtimali ne? | Open Subtitles | ما هي فرصها لتتحول إلى وباء شامل؟ |
şansını arttırmanın birçok yolu var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق لزيادة فرصها. |
Annen Pakistan hastanelerinde şansını denesin madem. | Open Subtitles | أعتقد أن أمي ستحصل على فرصها في المستشفيات الباكستانية - أجل - |
Annen Pakistan hastanelerinde şansını denesin madem. | Open Subtitles | أعتقد أن أمي ستحصل على فرصها في المستشفيات الباكستانية - أجل - |
Küçüklüğünden beri o okula gitmek istediğini söylüyor ve oraya gitmesi Paris'te okuma şansını arttıracak. | Open Subtitles | وتقول انها كانت ترغب في الذهاب الى هذه المدرسة منذ كانت طفلة صغيرة... ... وأنه ذاهب الى هناك... ... سوف تحسن فرصها للذهاب إلى المدرسة في باريس. |