"فرق الإنقاذ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kurtarma ekipleri
        
    • kurtarma timleri
        
    • kurtarma ekibini
        
    Hava düzelene kadar Kurtarma ekipleri bölgeye yaklaşamaz bile. Open Subtitles لن تتمكن فرق الإنقاذ من الوصول للمنطقة حتى يتحسن الطقس
    Kurtarma ekipleri ve dalgıçlar enkazı aramaya devam ediyor. Open Subtitles فرق الإنقاذ والغواصون يواصلون البحث بين الحطام.
    Kurtarma ekipleri şu anda en acil hedeflere yönelmiş durumda. Open Subtitles فرق الإنقاذ منشغلة مع الحالات ذات الأولويات القصوى.
    Planlar ünlü uzman kurtarma timleri, Tarafından Washingtonda planlandı. Open Subtitles خطط لتكريم فرق الإنقاذ المتخصصة والجارية الآن في واشنطن
    Hemen arkamda mağaradan çıkan bir arama kurtarma ekibini görebiliyorum. Open Subtitles ورائي مباشرة أشاهد إحدى فرق الإنقاذ تخرج من الكهف.
    Buraya Kurtarma ekipleri ve helikopterler istiyorum. Open Subtitles أريد بعضاً من فرق الإنقاذ والمروحيات
    Kurtarma ekipleri bölgeye gönderildiler mi? Open Subtitles هل تم ارسال فرق الإنقاذ إلى المنطقة؟
    "Acil durum Kurtarma ekipleri olay mahalline, ...kıyıdan 80 km açıkta bulunan yanan kuyuya ulaştılar. Open Subtitles تيس:"فرق الإنقاذ وصلت إلى الموقع بئر محترقة على بعد خمسون ميلاً من اليابسة.
    Ajan Patterson, adım Jack Bauer. CTU'da çalışıyorum. Kurtarma ekipleri yoldalar. Open Subtitles عميل (بيترسون) أنا (جاك باور) من وحدة كافحة الإرهاب، فرق الإنقاذ في الطريق، ماذا لديك أيضاً لتخبرني به؟
    Bay Buchanan, Kurtarma ekipleri Air Force One'nın içine girdiler. Open Subtitles سيد (بيوكانان) لقد وصلت فرق الإنقاذ إلى طائرة الرئيس
    Kurtarma ekipleri bölgeye geldi. Open Subtitles تم استدعاء جميع فرق الإنقاذ)
    Sizin güvende olduğunuzu haber alır almaz kurtarma timleri harekete gececek. Open Subtitles ومتى ما أدركت فرق الإنقاذ بأنكِ مؤمنة سيتحركون للداخل
    Hemen arkamda mağaradan çıkan bir arama kurtarma ekibini görebiliyorum. Open Subtitles ورائي مباشرة أشاهد إحدى فرق الإنقاذ تخرج من الكهف.
    Ya kurtarma ekibini beklemeliyiz, ya da başka bir raydaki trenle Busan'a gitmeliyiz. Open Subtitles ويجب علينا أيضاً أنتظار فرق الإنقاذ أو سيكون علينا الوصول إلى (بوسان) من قطار أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus