*Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
Kartal bir önceki seferdeki gibi yine böl ve fethet taktiği kullanıyor. | Open Subtitles | كما كان من قبل ، تكتيك النسر هو فرق تسد, |
Eski "böl ve fethet" işe yarıyor ha? | Open Subtitles | فرق تسد اتت أكلها |
Onu nasıl kullanacağımızı bilmiyorum ama bence "Böl ve yönet" taktiğini kullanalım. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نستغله بعد لكن رأيي أن نتبع سياسة فرق تسد. |
Böl ve yönet taktiği yapıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل بخطة فرق تسد |
Sonra hepsi bizim. Böl ve yönet. | Open Subtitles | و كذلك ظننا فرق تسد |
Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
Ne yapacağını biliyorsun. "böl ve fethet." | Open Subtitles | تعرف ما يجب أن تفعله "فرق تسد" |
Bu da böl ve fethet demek. | Open Subtitles | ذلك يعني فرق تسد. |
Beni dinle. Bratton sadece müvekkillerimizin peşinde değil. böl ve fethet taktiği uyguluyorlar. | Open Subtitles | أصغِ، (براتن) لا يسعى خلف موكلينا فحسب بل يحاول فرق تسد |
Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya ne dersin? | Open Subtitles | هيه, ماذا تقول لو قمنا بخطة(فرق تسد) |
- böl ve fethet. | Open Subtitles | فرق تسد |
Bizimle "Böl ve yönet" oyununu oynuyor. | Open Subtitles | إنهم يلعبون معنا . "سياسة "فرق تسد |
Zaten Paris'te başlattığımız Böl ve yönet taktiğine devam ediyoruz. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , سنكمل (استراتيجية فرق تسد التي بدأناها في (باريس |
Böl ve yönet tarzı bir numara mı? | Open Subtitles | مثل خطة فرق تسد ؟ |
Böl ve yönet. | Open Subtitles | فرق تسد. |
Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |