Mesela, eğer Wellington Waterloo Savaşından önce ölseydi hepimiz Fransız olurduk. | Open Subtitles | تخيل لو أن ويلنغتون مات قبل معركة ووترلوو لكنّا جميعاً فرنسيين. |
Fransız savaş gemisi 10'unda buradaymış ve güneye doğru yola çıkmış. | Open Subtitles | جنود فرنسيين عبروا من هنا فى يوم 10 ثم اتجهوا جنوباً |
Fransız savaş gemisi 10'unda buradaymış ve güneye doğru yola çıkmış. | Open Subtitles | جنود فرنسيين عبروا من هنا فى يوم 10 ثم اتجهوا جنوباً |
Yahudiler, Polonyalılar, Ruslar, Fransızlar. | Open Subtitles | يهود و بولنديون وروس و فرنسيين وسجناء سياسيين |
Biz Fransız'ız! Fransızca öyle bir kelime bile yok! | Open Subtitles | أننا فرنسيين نحن حتى لا نملك كلمة تعني النصر |
Fransız jürisine foie gras'sı için rüşvet veren birine pek benzemiyor. | TED | فهو لا يبدو كرجل يمكن أن يرشو حكاما فرنسيين لأجل فطيرة كبد أوز |
Herhangi birisi kağıtlarınızı sorarsa, Fransız işçisiniz. | Open Subtitles | لو سئلك احد على اوراقك.انتم عمال فرنسيين |
Chingachgook beni iki Fransız avcının yanında bulmuş ve yanına alıp, öz oğlu gibi yetiştirmiş. | Open Subtitles | عثر عليّ تشنجاجوك مع صيادين فرنسيين وأنشأني كإبن له |
Chingachgook beni iki Fransız avcının yanında buldu, kendi evladı gibi yetiştirdi. | Open Subtitles | عثر عليّ تشنجاجوك مع صيادين فرنسيين وأنشأني كإبن له |
İster Fransız, ister İngiliz, İtalyan veya Alman olalım tek arzumuz bu vahşeti bir daha yaşamamaktır. | Open Subtitles | و سواء كنا فرنسيين أو إنجليز أو إيطاليين أو ألمان فإننا نرغب في عدم تكرارها مره أخرى |
Gezi rehberime göre onlar birbirlerini çok seven, ünlü Fransız yazarlarmış. | Open Subtitles | وفقاً لكتابي المرشد كانا مؤلفين فرنسيين مشهورين عشقا بعضهما للغاية |
Onlar Fransız suikastçilerdi ve benim peşimdelerdi ama ben onlardan önce davrandım. | Open Subtitles | كانوا قتلة فرنسيين و كانوا يريدون قتلي، يسعدني أن سبقتهم |
Personeli gözden geçiriyorlar. Fransız istemiyorlar. | Open Subtitles | .على أية حال، فإنهم يعيدون النظر في طاقم الموظفين فهم لا يريدون فرنسيين |
Yapabilirlerdi. Fransız istemiyorlar. | Open Subtitles | .كان بإمكانهم فعل ذلك إنهم لا يريدون فرنسيين |
...Paris'teki İsrailliler'in yarısı Fransız uyruklu. | Open Subtitles | فقط في باريس، أكثر من نصف الإسرائيليين فرنسيين. |
Yani tamamen karanlığa gömülüp, Fransız casuslarının dürüstlüğüne güveneceğiz. | Open Subtitles | لذلك نحن نطوف في الظلام ونثق في نزاهة جواسيس فرنسيين |
İspanya Kralı, Mary, dört Fransız kralı, sekiz Papa, ...hepsi benim ölmemi istedi. | Open Subtitles | ملك اسبانبا,ماري,اربع ملوك فرنسيين,وثماني باباوات كلهم ارادوا موتي لكن ها انا ذا |
- Bu Fransızlar, küçük bir kasbadaki tüm halkı kadın, çoluk çocuk demeden. katlettiler. | Open Subtitles | هؤلاء فرنسيين قتلوا جميع سكان قرية صغيرة كل رجل وامرأة وطفل ذبحوهم |
Köle işçi olarak çalışmış altı milyon kişi Lehler, Ruslar, Yugoslavlar, Estonlar, Çekler, Fransızlar hayatlarına kaldığı yerden devam etmekte özgür. | Open Subtitles | ستة ملايين نسمة كانوا يعملون سابقاً بالسخرة بولنديين، روس، يوغسلاف أستونيين، تشيك، فرنسيين الأن أصبحوا أحرار يتخيرون كيف ستمضى حياتهم، بعدما أنقضى عهد سادتهم الألمان |
Bu günlüğü buldum ve Fransızca yazılmış olduğunu fark ettim, sonra... evet, evet, bir grup Fransız öğrenciye de kiraladık oraları bir şeyleri araştıracaklar diye. | Open Subtitles | وجدت هذه المذكرة اليومية وهي مكتوبة باللغة الفرنسية نعم نعم لقد إستأجره مجموعة طلاب فرنسيين ليبحثوا عن أمر ما |
Fransızlarla hiç tanıştın mı? | Open Subtitles | وأقوم بألف طـ# هل قابلتم فرنسيين من قبل ؟ |