Zavallı dostum Wes'i gözlerimin önünde kafa derisi yüzülüp de bir kan gölü içinde terk edildiğini gördüğümde yapmam gerekeni çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | متمددا قتيلا في بركة من الدم انتزع فروة رأسه أمام عيني عرفت ما كان واجبي |
Sadece kafa derisi için ne istediğini sordum. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو السؤال عن الثمن الذي يريده مقابل فروة الرأس الهندية |
Diyelim ki bu çatı altında sevdiğin herkesin kafa derisini yüzmüşüm. | Open Subtitles | لنقل أنني أخذت فروة رأس كل شخص مبارك في هذا المنزل |
Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. | Open Subtitles | ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم |
Burada bir deri parçası var, kafa derisine benziyor. | Open Subtitles | يوجد قطعة جلد هنا يبدوا أنها من فروة رأس |
Normal saçlı bir insanın kafa derisinde 100000 ile150000 saç teli bulunur ve bilim insanları bu sık çalılık hakkında iki şey keşfetti. | TED | الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف. |
Kızılderili kafa derisinin iyi para ettiği bir yer biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مكانا يمكن البيع فيه فروة شعر هندية بثمن جيد |
Kurtlar kazıp onu çıkarırlardı ya da kızılderililer kafa derisi için mezarı açardı. | Open Subtitles | والا فان الذئاب ستصل اليه او الهنود الباحثين عن فروة رأس |
6 aylık ilaç, yer çekimi koruyucusu, kafa derisi masajcısı ve tişörtünüz. | Open Subtitles | عقاقير تكفي لستة أشهر، حذاء جاذبية، مدلّك فروة الرأس وقميص |
Savaşçıların elinde bir tane kafa derisi yok siz beyaz adamlar dost oldunuz. | Open Subtitles | لا يوجد محارب سلخت فروة رأسه والرجال البيض أصبحوا أصدقاء |
Hiçbir savaşçı, kafa derisi yüzemedi ve beyaz adamlar dost oldu. | Open Subtitles | لا يوجد محارب سلخت فروة رأسه والرجال البيض أصبحوا أصدقاء |
Yara'nın mızrağında asılı, uzun ve dalgalı kafa derisini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر فروة الراس ذات الشعر الطويل التي رأيناها في خيمة سكار؟ |
Yaşlı Del'in kafa derisini şimdi burada yüzebiliriz. Bize nasıl bir his olduğunu anlatabilir. | Open Subtitles | بإمكاننا سلخ فروة رأس ديل ، وسيبقى حياً ، ليخبرنا بشعوره |
Onu vurmalıydım Wesley! Sen kafa derisini yüzünce bu yapılması en uygun şeydi. | Open Subtitles | لأن قتله هو العمل النزيه الوحيد الذي يمكنني فعله لأجله بعد ماقمت أنت بسلخ فروة رأسه |
Sanırım, kafa derini görebildiğimi söylemiştim. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك. |
Nazikçe sana saç derisine bakmamanı söyledi. | Open Subtitles | وطلبت منك التوقف عن النظر في وجهه فروة رأسه. |
Rwasundi'lerle birkaç saniye karşı karşıya gelmek çok gerçekçi halüsinasyonlara ve kafa derisinde hafif bir karıncalanmaya sebep olur. | Open Subtitles | كونكِ تعرضتي للراوساندي لعدة ثواني يمكن أن تسبب هلاوس حية ووخزة بسيطة في فروة الرأس |
- Kırbaçlanmak kafa derisinin yüzülmesinden iyidir. - deri yüzme filan da olmayacak. | Open Subtitles | يضربوه افضل من سلخ فروة رأسه - ولن يسلخوا فروة رأسه ايضا - |
Aynen dediğim gibi olmadıysa... kafa derimi yüz, kafamı küçült, sonra da kızart. | Open Subtitles | أحلق فروة شعري، وأخرج دماغي .وأطبخه إذا لم يكن هذا ما حصل بالضبط |
Adamlardan biri bizim başımızda beklerken diğerleri de kafa derilerini yüzüyordu. | Open Subtitles | بينما حرسنا أحدهم، البقيّة كانوا يقتلعون فروة الرأس |
Mermi yarası gibi görünmesi için kafa derinize küçük bir kesik attık. | Open Subtitles | تّم إجراء شق صغير في فروة رأسك ليعطي انطباعاً على أنا إصابة رصاصة |
Ayrıca kafa derisinden sarkan bir ete takılı büyük bir kafatası parçası vardı. | Open Subtitles | كان هناك أيضا جزء كبير من الجمجمة تعلق مع حواف فروة الرأس |
Sebebi de; burun, ağız ve kafa derisindeki aşınmalar. | Open Subtitles | منشؤها من الأنف، الفم، وسحجات المفتوحة من فروة الرأس. |
Bıçaklama, yakma, ısırma, boğma, göz oymak, deri yüzmek ve pisuvara sıçmak. | Open Subtitles | الطعن والحرق والعض والخنق وفقء العيون وسلخ فروة الرأس والتبرز في الساحة |
Saçlı derinin ne kadar kolay sıyrıldığı çok şaşırtıcıdır. | Open Subtitles | إن انسلاخ فروة الرأس بهذه السهولة ، أمر مذهل تماماً |
Çocuğun kafasında bu rakamın yazdığını görürsünüz ve evde sorunlar başlar. | Open Subtitles | حينما تروها على فروة رأس طفل تعلمون أن هناك مشاكل |