Yalnız en modern donanımın kullanıldığı DEF'in... son derece yetenekli ve tecrübeli... zanaatçı ve ustalardan oluşan personeli... eşsiz bir kaliteye sahip ürünler yaratmakta... ve bana mutlak bir güven ve gururla... rakiplerimin hiçbir alanda erişemeyeceği bir... komple sahra ve mutfak eşyaları portföyü sunma imkânı sağlamaktadır. | Open Subtitles | لقد تم في تجهيزه استخدام الوسائل الحديثة و مجموعه من الحرفيين و ذوي الخبره لينتجوا سلع فريده من نوعها و ذات كفاءه |
Keşke sana özel eşsiz bir çiçek bulabilseydim. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني أن أجد وردة فريده من نوعها لكِ |
Yunnan'ın eşsiz coğrafyasını izleyerek tropik musonların nemini buralara kadar ulaştırırlar. | Open Subtitles | تنفرد يونان بجغرافيا فريده , انها تجلب معها الرطوبه من الرياح الموسميه. |
İtalyan sinemasının en önemli aktristi, Senyora Luisa Ferida! | Open Subtitles | الممثلة الأكثر أهمية في السينما الأيطالية، (لويزا فريده) |
Haydi, Luisa Ferida ve Osvaldo Valenti'yi alkışlayın! | Open Subtitles | هيا،تصفيق كبير إلى (لويزا فريده)و(أوزفالدوا فالنتي)! |
Herkes farklı tepki verir... Ruhlarda aynı değildirler. Ruhsuzluk kendine has acayipliğe sahiptir. | Open Subtitles | و لأخبرك أن كل روح فريده من نوعها و أيضا إنعدام الروح له خصائصه |
Görmeye değer bir eğitim olayı için benzersiz bir fırsat. | Open Subtitles | فرصه فريده لتدريب على نوع جديد من التدريب |
Önümüzdeki dört yıl boyunca kendinizi sanata gömmek için eşsiz bir fırsat yakaladınız. | Open Subtitles | للاربع سنوات القادمه ستحضون بفرصه فريده لتطور انفسكم في الفن |
Bence eşsiz bir fırsat. | Open Subtitles | اتعلم, انا حقاً اعتقد بأنها فريده من نوعها |
eşsiz... Koleksiyonluk... | Open Subtitles | بدلاً من اللون الأسود انها فريده من نوعها ونادرة |
Her biri eşsiz, muazzam ve hareketli. | Open Subtitles | كل واحده منها فريده وهائله وديناميكيه في نوعها |
Sen bu dünyada en eşsiz mucize birisin ve eminim her zaman duyuyorsundur.. | Open Subtitles | أنت تقريبآ معجزة فريده من نوعها في هذا العالم وأنني متأكد.. |
Nöroanatomileri eşsiz ama beyin yapıları aynı. | Open Subtitles | شريحتهم العصبيه.. فريده من نوعها لكن أنماط الدماغ لديهم متطابقة. |
Kendini tekrarlaması ile ilgili eşsiz bir yeteneği var. | Open Subtitles | لديه موهبه فريده حيال تكرار كلامه |
Ferida gel benimle, Taylor seni görmek istiyor. | Open Subtitles | (فريده)،تعالي معي، (تايلور)يريد مقابلتك |
Luisa Ferida'ya, İtalya'daki en güzel kadına! Dünyadaki en güzel kadına! | Open Subtitles | إلى(لويزا فريده)، أجمل امرأة في إيطاليا |
Karım Luisa Ferida ile beraber oynayacağız adı "Vahşi Kan" olacak ve İtalyan yönetmenlerin en büyüğü Golfiero Goffredi tarafından yönetilecek. | Open Subtitles | وسوف تمثل معي زوجتي(لويزا فريده) وسيكون الفيلم بعنوان"دم ثائر" وسيقوم بإخراج الفيلم واحد من أفضل مخرجيإيطاليا(جيلفارواجوفريدو) |
Yeni aktrisimiz Bayan Luisa Ferida'yı onurlandımak için. | Open Subtitles | السيدة(لويزا فريده)؟ |
Ama kayalık şıçanının güneş gözlüğü gibi davranan ona direk güneşe bakmasını sağlayan mavi renkli kendine has retinası var. | Open Subtitles | والوبر لديه شبكه عين زرقاء فريده من نوعها انها مثل النظارات الشمسيه تسمح لهم في التحديق مباشراً مرة اخرى |
Silahın işletim sistemi tabanlı olduğundan bunu biliyoruz benzersiz bir teknoloji geliştirmek yıllar harcadık. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا لأن السلاح يستند علي نظام تشغيل لتكنلوجيا فريده من نوعها لقد قضينا سنوات في تطويرها |