"فريق العمل" - Traduction Arabe en Turc

    • görev gücü
        
    • ekip
        
    • tayfayım
        
    • görev gücüne
        
    • görev gücünün
        
    • görev gücüyle
        
    • görev gücünde
        
    • takım çalışması
        
    görev gücü hakkındaki gerçeğin de saklanmasına yardımcı olacak. Open Subtitles وسيُساعدنا الأمر أيضاً في إخفاء الحقيقة بشأن فريق العمل
    Demek istediğim iyi değil ama görev gücü yasal. Open Subtitles أعني ، هو ليس أمراً جيداً لكن فريق العمل يعمل بشكل قانوني
    ekip, 1992'de kulenin kuzey ucundan 38 metreküp toprağı çıkarmak için çapraz tüneller yaptılar. TED في عام 1992، حَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة عند الحافة الشمالية أسفل البرج.
    Bende bi tayfayım, belki ben hakkında güzel şeyler yayabilirim. Open Subtitles أنا من فريق العمل, ربما أحاول نشر كلاماً جيداً عنك
    Ayrıca döndüğümde bana görev gücüne kattıklarınla alâkalı oldukça dokunaklı bir rapor sundu. Open Subtitles بعد عودتي إلى العمل ، كان بليغاً للغاية بشأن قيمتك في فريق العمل
    Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum ama bu görev gücünün sana ihtiyacı var. Open Subtitles انظري ، أعلم أنه كان أمراً خاطئاً لأفعله لكن فريق العمل ذلك يحتاج إليكِ
    Öyle olsun, ortaklarım en önemli önceliğim olmadıkça... bu görev gücüyle zaten çalışamam. Open Subtitles فليكن لا أستطيع العمل مع فريق العمل هذا إلا إذا كان شركائي هم اولى اولوياتي
    Kötü haber ise bu seksi çocuğu evine yolluyorum çünkü görev gücünde değil. Open Subtitles والخبر السئ أنه سيتم نقل القضية لأنه ليس في فريق العمل
    takım çalışması.Bir şirkette önemli olan budur. Open Subtitles فريق العمل: إنه ما يهم في هذه المنظمة، الكل من أجل الفرد، والفرد من أجل الكل
    görev gücü, Lily Gray'in kiralık katilinden aldığımız telefonda bir şeyler buldu. Open Subtitles فريق العمل تلقى شيئًا على الهاتف الذي أخذناه من مأجور (ليلي جراي).
    Hayır. Ama bu görev gücü yoluna devam eder. Open Subtitles لا ، لكن فريق العمل سيستكمل العمل
    T'Challa. Barnes'ı kimin tutuklayacağına görev gücü karar verecek. Open Subtitles (تاتشالا)، فريق العمل المتخصص سوف يقرر مَن الذي يمسك (بارنز).
    Var olabilecek ya da olmayabilecek bir görev gücü için çalışabilecek ya da çalışmayacak arkadaşlarıma karşı tanıklık etmem karşılığında. Open Subtitles ... للشهادة ضد أصدقائي والذين قد يكونوا أو قد لا يكونوا يعملون لصالح فريق العمل الذي قد يكون أو قد لا يكون موجوداً من الأساس
    Raymond dokunulmazlık anlaşmasını durdurmuş olmalı ya da belki de görev gücü yapmıştır. Open Subtitles لابُد أن (ريموند) تمكن بطريقة ما من الحصول على إتفاق الحصانة أو رُبما فعل فريق العمل ذلك الأمر
    Beş dakika uyarısı. Birinci ekip son hazırlıklarını yapsın. Open Subtitles تفحصوا فريق العمل للمرة الأخيرة من فضلكم سنصور خلال خمس دقائق
    Uzman ekip, tam da onlardan beklendiği gibi hemen film çekimine giriştiler. Open Subtitles أقدم فريق العمل على بدأ التصوير الفورى لأكبر قدر من السلوك على قدر المستطاع
    Bende bi tayfayım, belki ben hakkında güzel şeyler yayabilirim. Open Subtitles أنا من فريق العمل, ربما أحاول نشر كلاماً جيداً عنك
    Bu görev gücüne göz kulak olmak için atanmış vatanseverdi ve şu an kayıplar ve öldükleri düşünülüyor. Open Subtitles كانوا وطنيين ليتم إسناد مُهمة مُراقبة فريق العمل ذلك إليهم وهم الآن في عداد المفقودين والقتلى
    Bu görev gücünün sorumluluğunu üstlenmek benim fikrim değildi. Open Subtitles هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل
    Ve bir gün, Reddington'un Quantico'daki görev gücüyle ilgili bir ders verdiklerinde bir panel yapabilir ve artı ve eksilerini tartışabiliriz. Open Subtitles وفي يوم ما ، عندما يقوموا بتدريس دورة (في فريق العمل المُتعلق بقضية (ريدينجتون) في (كوانتيكو يُمكننا الذهاب ومُناقشة الإيجابيات والسلبيات
    Ortaya çıkan soruşturmayı esas alarak bir parçası olduğunuz görev gücünde Raymond Reddington'ın bir Büro muhbiri olarak çalışırken suç işlemeye devam edip etmediği hakkında ifadelerinize başvurmak için büyük bir jüri topladım. Open Subtitles ، بُناءًا على نتائج التحقيق عقدت جلسة إستماع لسماع شهادتك بشأن ما إذا كان فريق العمل الذي أنت عضواً به
    Bize yardım etmek ister misin, yada takım çalışması sadece oyuncular için mi geçerli? Open Subtitles هل تريد مساعدتنا ام يقتصر فريق العمل على اللعب فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus