"فسأحتاج إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım olacak
        
    Reisinize söyler misiniz, gelecek yıl geldiğimde... ..yine yardımlarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles هلّا تخبري الزعيم العام القادم إذا عدت لهذه التماثيل فسأحتاج إلى مساعدة مجدداً
    Böyle gidersem, çok daha fazla giysiye ihtiyacım olacak. Open Subtitles لو تابعت هذا، فسأحتاج إلى ملابس لشخصيّة عاديّة.
    Çünkü saat 3 oldu ve acilen buzlu latte içmezsem benim de terapiye ihtiyacım olacak. Open Subtitles لأنها الساعة الثالثة، و ما لم أتناول فوراً القهوة بالحليب، فسأحتاج إلى علاج
    Ama katılacaksam bir antrenöre ihtiyacım olacak. Open Subtitles لكن إذا كنت سأفعل ذلك, فسأحتاج إلى مدرب.
    Bak, kutuyu kırmam gerekiyorsa oyuncaklarıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles انظري، إن كنتُ سأكسر شيفرة صندوقكِ فسأحتاج إلى ألعابي
    Klanları işgalciler karşısında zafere götüreceksem, biraz sihre ihtiyacım olacak. Open Subtitles إذا أردت قيادة القبائل للانتصار عليهم فسأحتاج إلى سحر
    Eğer ailemden biri yeniden ısırılırsa, daha fazlasına ihtiyacım olacak. Open Subtitles وإن عُضَّ فرد من أسرتي مجددًا، فسأحتاج إلى المزيد.
    Bu olduğunda da, her arkadaşıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles عندما يحدث ذلك، فسأحتاج إلى كل صديق عندي...
    Evet, Edie de geleceğine göre manevi desteğe ihtiyacım olacak. Open Subtitles نعم، إن كانت (إيدي) ستأتي فسأحتاج إلى بعض الدعم العاطفي
    Geri döneceksek yeni bir elbiseye ihtiyacım olacak. Open Subtitles إذا عدنا، فسأحتاج إلى ثوب جديد
    Çünkü bir nedenden ötürü Laila olmadan dönersem onu bulana kadar başka bir ipucuna sonra başka bir ipucuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles إذ لو عدتُ بدون "لايلا" لأي سبب فسأحتاج إلى دليلٍ آخر وآخر وآخر
    Biraz yardıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles فسأحتاج إلى مساعدة
    Tüm gücüme ihtiyacım olacak. Open Subtitles فسأحتاج إلى قوّتي بأكملها
    Büyük ihtimalle bir başkan yardımcısına ihtiyacım olacak. Open Subtitles فسأحتاج إلى نائبة رئيس
    O yüzden yardımına ihtiyacım olacak, tamam mı? - Bir planın mı vardı? Open Subtitles -لذا فسأحتاج إلى مساعدتك، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus