Kızı rahat bırakın. Biraz nefes alsın. Gel buraya. | Open Subtitles | امنحوا البنت فسحة دعوها تتنفس ، تعالي هنا |
- Max, öyle deme kardeşine. - Hadi çocuklar. Annenize bi rahat verin. | Open Subtitles | ماكس" لا تقل اخرسي" يا اولاد هيا اعطوا امكما فسحة - |
Belki sadece biraz rahat bırakılmak istiyorumdur. | Open Subtitles | ربّما أُريد فسحة من المكان فحسب |
Biliyor musun? Arkada ormanda hemen yakında açık bir alan var. | Open Subtitles | حسنا , تعلمين, هناك فسحة بالخلف في طريق الغابة |
- Donanımı yukarı çıkaracak kadar alan yok. | Open Subtitles | لا توجد فسحة كافية لإدخال الرافعه |
Kahve molası bana bir kaç sürpriz hazırlama fırsatı verdi. | Open Subtitles | فسحة القهوه أعطتني فرصه لكي اجهز لكم مفاجأه |
Sanırım küçük bir çiş molası, millet. | Open Subtitles | اقترح فسحة من اجل قضاء الحاجة للجميع |
Tony, beni rahat bırak, manitam burada. | Open Subtitles | أعطنى فسحة يا تونى معى فتاة |
Charlie, adamı rahat bırak. | Open Subtitles | تشارلى , أعطه فسحة |
Ya da onları biraz rahat bırakmalıyız. | Open Subtitles | أو نعطيهما فسحة |
Çok gergin. Kızı bir rahat bırak. | Open Subtitles | لقد كانت متوترة أمهلها فسحة |
Neden beni rahat bırakmıyorsun? | Open Subtitles | لما لا تعطيني فسحة قليلاً ؟ |
Doğru, evet, hayır. Armory'e gittim. İkinizi biraz rahat bırakayım dedim. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،)صحيح، كلّا، بِتُّ في (لترسانة تراءى لي أن أعطيكما فسحة. |
Minimize ediyoruz. Sonsuz bir alan var... | Open Subtitles | لدينا سلسلة مصغرة في فسحة لامتناهية... |
Çalışacak alan lazım. | Open Subtitles | -إلى فسحة للعمل |
Sigara molası verdiler. | Open Subtitles | إنهم في فسحة تدخين. |