"فسنخسر" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybederiz
        
    • kaybedeceğiz
        
    • edersek
        
    Biz aptalca kurallara uyar, katil de uymazsa; kaybederiz. Open Subtitles طالما نحن نلعب بهذه القواعد التافهة و القاتل لا ، فسنخسر
    Biz de kukumuzun peşinde koşarsak, tek avantajımızı kaybederiz. Open Subtitles إن تركنا شهواتنا تتحكم بنا فسنخسر نقطة قوتنا الوحيدة
    Eğer kabul edersek ve yanılmışsak, müvekkillerimizin yarısını kaybederiz. Open Subtitles إذا أخذنا القضية وخسرنا فسنخسر نصف قائمة عملائنا
    Yaptığımız kontrata göre eğer ödemeyi şimdi yapmazsak ceza olarak on milyonlarca dolar para kaybedeceğiz. Open Subtitles واذا لم ندفع الآن فسنخسر عشرات الملايين من الدولارات
    Bonolar, tüm gelir ve giderlerimizden otomatik ödeme talimatıyla tahsil edilmek üzere ayarlanmış ve eğer zamanında ödeme yapmazsak çok para kaybedeceğiz. Open Subtitles هذه القيود مؤمنة ضد اسهمنا واذا لم ندفع في الوقت المناسب فسنخسر الكثير من النقود
    Olduğu gibi bırakırsak, satışa çıktığı gün çok para kaybederiz. Open Subtitles إذا أبقينا السعر كما هو فسنخسر الكثير من المال عند موعد صدوره
    Düşman saldırdığında ön cephede araçlar, silahlar ve askerler eksik olursa çok fazla insan kaybederiz. Open Subtitles إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو
    Pek ideal değil ama eğer şimdi gidersek şansımızı kaybederiz. Open Subtitles هذا ليس مثالياً ولكن إذا تدخلنا الآن فسنخسر فرصتنا
    Pek ideal değil ama eğer şimdi gidersek şansımızı kaybederiz. Open Subtitles هذا ليس مثالياً ولكن إذا تدخلنا الآن فسنخسر فرصتنا
    Onlarla yüz yüze çarpışmaya kalkarsak her seferinde kaybederiz. Open Subtitles إذا استمررنا بقتالهم بالقوّة، فسنخسر بكل مرة
    Kendimize para kalsın diye saklarsak herkesin güvenini kaybederiz. Open Subtitles لو جلسنا فحسب واكتنزنا ما لدينا فسنخسر ثقتهم
    Şirketimiz bu davayla ilişkilendirilirse büyük bir müvekkilimizi kaybederiz. Open Subtitles إن كانت شركتنا مرتبطة بتلك القضية بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً
    Eğer şirketimiz herhangi bir şekilde bu davayla ilgilenirse büyük bir müşteriyi kaybederiz. Open Subtitles لو أن شركتنا لها علاقة بأيّ وسيلة ممكنة مع تلك القضيّة، فسنخسر موّكلًا مهمًا للغايّة.
    Onu kaybedersek tüm cazibemizi kaybederiz. Open Subtitles لو خسرناه فسنخسر المنشد ذو الصوت المثير
    Eğer yarın da bugün gibi yarışırsak, kaybederiz. Open Subtitles إن خضنا السباق غداً كما فعلنا اليوم، فسنخسر!
    - İçimizden biri pes ederse, hepimiz kaybederiz. Open Subtitles إذا سقطَ احدٌ منا فسنخسر جميعنا
    Eğer sen ve adamlarınız karışırsa ikisini de kaybederiz. Open Subtitles إذا ذهبت ورجالك هناك فسنخسر كليهما
    - Bunu yaparsan, hepimiz kaybedeceğiz. Open Subtitles إذا فعلنا هذا , فسنخسر كلنا
    Eğer kazanırlarsa, en iyi savaşçılarımızı kaybedeceğiz. Open Subtitles {\pos(192,220)} اذا انتصروا فسنخسر أفضل مقاتلينا
    Devrim olursa, her şeyimizi kaybedeceğiz. Open Subtitles إن اندلعت ثورة، فسنخسر كل شيء
    Eger simdi iptal edersek, kasaba meydaninin depozitini geri alamayiz. Open Subtitles لو ألغيناه الآن، فسنخسر مبلغ التأمين ... للقاعة، وفرقة الصلصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus