Düzmece bile olsa ortada bir liderlik mücadelesi varmış gibi görünür. | Open Subtitles | و إن كان الأمر خدعة ، فسيبدو و كأن هناك صراعاً على الرئاسة |
- Haklı. Yoksa çok fazla karşı çıkıyormuşsun gibi görünür. | Open Subtitles | وإلا فسيبدو أنها تحتج لأسباب واهية |
- Eğer soru sorarsan bir şey bilmiyormuşuz gibi görünür. | Open Subtitles | -إذا سألت ... فسيبدو كأننا لا نعرف شيئاً و كأننا نخمن. |
- Eğer soru sorarsan bir şey bilmiyormuşuz gibi görünür. | Open Subtitles | -إذا سألت ... فسيبدو كأننا لا نعرف شيئاً و كأننا نخمن. |
Eğer şimdi Cheng'e CTU'dan çıkması emri verirsek, saklayacak bir şeyimiz varmış gibi görünür ve Çinli'ye bu krizi tırmandırmak için istedikleri tüm gerekçeleri vermiş oluruz. | Open Subtitles | ,لو أمرنا (تشينج) أن يغادر الوحدة الان ,فسيبدو وكأننا نخفي شيئاً وسنمنح الصينيين كل |
Bunu tartışmıştık. Eğer Donnie girerse, son günlerini yaşıyormuş gibi görünür. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا ، إن دخل (دوني) فسيبدو كرجل لديه يومان لكيّ يعيش |