| Ve kendimi iğrenç hissettim, dışarı çıktım ve merdivenlerde oturdum. | Open Subtitles | فشعرت بالســوء و ذهبنــا للخـارج وجلسنــا على الدرج الأمامـي |
| Profesyonel bir zorunluluk hissettim. | Open Subtitles | فشعرت أن هذا ضروري من باب المجاملة المهنية |
| Ölünce kendimi kötü hissettim. | Open Subtitles | و لقد ماتت فشعرت بالأسى عليها و أخذت قطتها |
| Ben de kötü hissettim ve geri geldim. | Open Subtitles | ،لقد علمت أنك غضبتي عندما غادرت .فشعرت بالسوء وعدت |
| Kendimi sorumlu hissettim tabii. | Open Subtitles | فشعرت بنوع من المسئولية. ولكن ندبة الجرح ظلت موجودة. |
| Bu nedenle iki şey yapma ihtiyacı hissettim. | TED | فشعرت أنني في حاجة لفعل شيئين. |
| Orada durdum çünkü belirtilen durumumuz ne olursa olsun içten içe seni aldattığımı hissettim. | Open Subtitles | وتوقفت عن ذلك الحد لأن... مهما كان وضعنا المعلن أنا وأنت فشعرت في قلبي أنها خيانة زوجية |
| Yalnızdım, kendimi kötü hissettim. | Open Subtitles | لقد كنت وحدي فشعرت بالكآبة |
| Askerlerimi tehlikeye attığını hissettim. | Open Subtitles | فشعرت ان اوامره تهدد رجالي |
| Ev özlemi ağır basmıştı ve bunu bende hissettim. | Open Subtitles | إشتاقت للعودة، فشعرت بالشفقة عليها ! |