"فشلي" - Traduction Arabe en Turc

    • başarısız
        
    • başarısızlığım
        
    • hatam
        
    • başarısızlığımın
        
    • başarısızlığımdan
        
    • hatalarıma
        
    • Başaramadığım
        
    • başarısızlıklarımdan
        
    • çuvallamamı
        
    Bütün bu başarısız işleri kendi buluşum hakkında kötü hissetmemem için gösteriyorsun. Open Subtitles تريني جميع الأمور التي فشلت بها حتى لا أشعر بالآسى حيال فشلي
    O kadar başarısız oldum ki evrimsel biyolog oldum. TED لقد كان فشلي مدهشاً لدرجة أنني اليوم عالمة أحياء تطورية.
    Uyanmaktaki başarısızlığım, daha iyi bir hayat için ne kadar çok şans harcadığımı gösterdi bana. Open Subtitles فشلي بالاستيقاظ يُظهر كيفُ أُفسد فرصي بحياةٍ أفضل. نعم، أصبتُ بذلك.
    Aslında benim hatam yüzümden rezil olabilecek herkes bugün rezil olacak. Open Subtitles حقاً،وكذلك. وكل شخص يمكن أن يتعرض للإهانة بسبب فشلي فسيشعر بالإهانة فعلاً
    Babanı etkilemedeki başarısızlığımın kutlama vesilesi olacağını düşünmezdim. Open Subtitles لا أعتقد أنّ فشلي الذي أبهر والدك، يمكن ان يكون مناسبة يحتفى بها
    "Bütün bu yıllar boyunca babamın benim başarısızlığımdan dolayı Amerika' ya gittiğini zannetmiştim." Open Subtitles لطالما ظننت طيلة هذه السنين أن أبي رحل لأمريكا بسبب فشلي
    Babam gibi konuştun. Kaderimde başarısız olmak varmış gibi. Open Subtitles تشبهين ما قاله والدي، بشأن فشلي المُحتّم
    başarısız olursam hemen ertesi gün basında bana destek olacaksınız. Open Subtitles ان فشلت، فستدعمني بصحافتك مباشرة ولاتسلط الضوء على فشلي
    Bu şimdiye kadar çıktığım en büyük izleyici grubu ve tüm sezonu şirin çocukların canına ot tıkayarak geçirdikten sonra, herkes başarısız olmamı bekliyor. Open Subtitles وأكبر عدد مشاهدين أغني أمامهم وبعد قضاء كل الموسم في تمزيق الأطفال الصغار الجميع ينتظر فشلي
    başarısız olursam eğer oradaki kırmızı düğmeye basarak otorayı vagondan ayırın. Open Subtitles لذا ففي حالة فشلي اضغطا على الزر الأحمر لفصل العربة عن القطار
    Kötülük yaptığım için ve iyilik yapmakta başarısız olduğum için pişmanım. Open Subtitles أنا نادمة على ارتكابي الخطأ وعلى فشلي في عمل الخير
    Ando, başarısız olursam b planını devreye sokmana ihtiyacım var. Open Subtitles آندو, أحتاجك لتخطط على الخطه بي في حالة فشلي
    Bardağın dolu tarafına bakan bir kadınım ben bu yüzden kızımın başarısızlığını kendi başarısızlığım gibi görmüyorum. Open Subtitles أنا من نوع البنات التي تنظر لنصف الكأس الممتلئ, لذا أنا لاأنظر إلى فشل إبنتي كأنه فشلي.
    Lakin bu kişisel başarısızlığım, işleri düzeltmek için olan azmimi güçlendirdi. Open Subtitles لكن فشلي الشخصي قد قوى من عزيمتي لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    başarısızlığım bunca hayata mal olmuşken yaşamayı hak etmiyorum. Open Subtitles لا أستحق أن أعيش عندما سبب فشلي في موت الكثيرين
    Mozambik'te olanların yıllardır benim hatam olduğunu sanmıştım. Open Subtitles لسنين طويلة كنت أعتقد أن فشلي في موزمبيق كان خطئي 269 00: 26: 40,766
    - Hayattaki en büyük hatam. - Dikkat edin! Open Subtitles ـ فشلي الأكبر في الحياة ـ انظر إلى الأدنى
    En büyük başarısızlığımın hatırlatılsın diye Frank Lucas Lisesine asla gitmem. Open Subtitles لن أذهب لتلك المدرسة حتى أتذكر أعظم فشلي
    başarısızlığımın nedeni dedemlerden ayrılmak ve onlara geri dönmek oldu. Open Subtitles لكن فشلي هو الذي جعلهم يأخذونني من جدي و جدتي و يعيدوني الى المنزل أخيراً
    Ne olur kimseye kitap başarısızlığımdan söz etmeyelim. Open Subtitles دعينا لا نذكر فشلي في الكتاب لأي أحد كان
    Ama kendi hatalarıma o kadar takılıp kalmıştım ki bu olayı bir kenara bırakmıştım. Open Subtitles لأني كُنتُ مشغولاً جداً في فشلي تناسيتُ الحادثَة
    Başaramadığım o değildi. Open Subtitles هذا لم يكن فشلي
    Ben kendimi düşünmüyorum, fakat benim başarısızlıklarımdan dolayı sizlerin acı çektiğini görmek bana büyük ıstırap veriyor. Open Subtitles لست مهتم لراحة نفسي ولكنني سأشعر بألم كبير عندما اراهم يعانون من فشلي
    Ama çuvallamamı bekleyen bir çok insan var. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus