"فصلوا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayırdılar
        
    • kestiler
        
    • kovdular
        
    • çıkarttılar
        
    • postaladılar
        
    Aptal Sosyal Hizmetler. Bizi ayırdılar, bu yüzden ayrı büyüdük. Open Subtitles وهؤلاء السفلة في الخدمات الإجتماعية فصلوا بيننا
    İblislerini onlardan ayırdılar. Open Subtitles لقد فصلوا قرنائهم.
    Borcundan dolayı dün hattı kestiler. Open Subtitles لقد فصلوا الخط البارحة الأموال لا تكفي
    Telefonu dün kestiler. Open Subtitles لقد فصلوا الخط البارحة
    -Jerry Maguire'ı kovdular. Open Subtitles لقد فصلوا (جيري ماجوير)، فعلوا ذلك في مطعم (كرونينز)
    - Herkesi kovdular. Open Subtitles -لقد فصلوا الجميع
    Babamı çıkarttılar, beni çıkarttılar. Memlekette iş kalmadı abi ya. Open Subtitles فصلوا أبى وفصلونى ولم يعد فى البلدة عمل
    Kızımı da postaladılar. Birden oldu: "Teşekkürler, güle." Open Subtitles لقد فصلوا ابنتي أيضاً "كل ما في الأمر "شكراً، مع السلامة
    Sonunda Takara'yı Florida'ya götürmek için ikisini ayırdılar. Open Subtitles عندما فصلوا "كاستكا" و"تاكارا"..
    Çocuklarımı ayırdılar. Austin, Fort Meyers'da,.. Open Subtitles فصلوا أطفالي ،"أوستن) في "فورت مايرز)
    Dışarıdan gelen fiber optik kabloları kestiler. Open Subtitles -لقد فصلوا الخطوط الضوئية
    Omar'i kovdular. Open Subtitles (فصلوا (عمر
    Kızımı da postaladılar. Birden oldu: "Teşekkürler, güle." Open Subtitles لقد فصلوا ابنتي أيضاً "كل ما في الأمر "شكراً، مع السلامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus