"فضائيين" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaylılar
        
    • uzaylı
        
    • uzaylıları
        
    • uzaylılarla
        
    • uzaylıların
        
    Ve bu yeşil dörtgenin içerisinde, kıyafetleri uyumlu uzaylılar iki pota arasında damalı bir küreyi sadece ayaklarıyla itmeye çalışıyorlar. TED و في داخل هذا المستطيل الأخضر، فضائيين ذو ملابس متشابهة يحاولون دفع كرة بين حاجزين مستخدمين أرجلهم فقط.
    Yeni bir eğlenceli davamız var. uzaylılar olabilir, zina olabilir, olağanüstü bir dava. Open Subtitles لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة
    Dışarıda uzaylılar var, ve bizden çok ötede teknolojilere sahipler, ve bir süredir bizim varlığımıza müdahale ediyorlar. Open Subtitles هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت
    Adım Newton. Burayı işletiyorum. Son zamanlarda uzaylı gördünüz mü? Open Subtitles أيها السادة ،إن أسمى هو نيوتن و أنا أدير المكان هل رأيتم أى فضائيين مؤخراً؟
    Silah ya da uzaylı solucanlar görmediniz. Open Subtitles .أنتما لم تشاهدان غرفة مليئة بالأسلحة أو أربعة فضائيين
    İki hafta önce orada ayağa kalkıp uzaylıları gördüğüne emindin. Open Subtitles منذ اسبوعين كنا واقفين هنا وكنت تعرف انك رأيت فضائيين
    - uzaylılarla savaştığımıza göre bizde de bir tane olsa iyi olmaz mı? Open Subtitles أعتقد أننا طالما نقاتل فضائيين فيجب أن تكون معنا فضائية في فريقنا، صحيح؟
    Baştan eşcinsel olduğunu söyledin şimdi de uzaylıların seni kaçırdığını söylüyorsun. Open Subtitles في البداية اخبرتني انك شاذ والآن تخبرني انك خطفت بواسطة فضائيين
    Ama birkaç hafta içinde insan ırkından beslenmeye kararlı uzaylılar kapımızda belirebilir. Open Subtitles ولكن في أسبوعين سيكون هناك فضائيين على أعتابنا يريدون التغذي على الجنس البشري
    Ama birkaç hafta içinde insan ırkından beslenmeye kararlı uzaylılar kapımızda belirebilir. Open Subtitles ولكن في أسبوعين سيكون هناك فضائيين على أعتابنا يريدون التغذي على الجنس البشري
    Bu işaretler uzaylılar tarafından yapılıyor olabilir. Open Subtitles قد تكون دوائر المحاصيل تلك من فعل فضائيين
    İş gelişmiş uzaylılar aramaya gelince insanlığın iki seçeneği vardır. Open Subtitles أمام البشر خياران فقط عندما يتعلق الأمر . بالبحث عن فضائيين متطورين
    Önceden görmediğin uzaylılar gördün sanırım. Open Subtitles وأظنكم رأيتم فضائيين لَمْ تروهم من قبل وعلى الأرجح إنكم فكرتم
    - Parlıyor. uzaylılar tarafından kaçırıldıklarına inanmıyorsun herhalde? Open Subtitles ضوء يومض و كأنه تم إختطافهم من طرف فضائيين.
    Erkek arkadaşının vampir olduğunu yeni öğrendin yani ailen uzaylı olmadıkça ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles أنتِ علمتِ مُـنذ قريب أنّ حبيبكِ مصاص دماء حتى لو والديكِ فضائيين فما السيء فى ذلك ؟
    Yani matematiksel beynime göre rakamlar uzaylı varlığını mükemmel derecede mantıklı kılıyor. Open Subtitles لذا .. بالنسبة لعقلي الحسابي , فقط الأرقام وحدها كافية لجعل التفكير بوجود فضائيين شيئا عقلانياً
    Artık ne savaş ne de uzaylı vurmak umurumda değil. Open Subtitles لم يعد هناك قتال فضائيين حصلت على وظيفة أحلامي
    Çocuklar bu işte kesinlikle uzaylı kokusu alıyorum. Open Subtitles يا رفاق. أستشعر وجود فضائيين في هذا المكان.
    Bir uzaylı otopsisi videosuna konu olmadan buradan gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين.
    Binlerce yıl önce soyu tükenmiş bir uzaylı ırk tarafından yapılmış. Open Subtitles تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن.
    Adamlarını dünyaya uzaylıları bulmak için yolladın. Open Subtitles لديك عملاء بأنحاء العالم يبحثون عن فضائيين.
    Dış uzaya uçup bizim gibi havalı uzaylılarla birlikte olacağız. Open Subtitles و سنطير عبر الفضاء الخارجي مع فضائيين رائعين يحبوننا
    Pardon, son uzaylıların sana ne yaptıklarını hatırlıyor musun? Open Subtitles أنا أسف , هل تتذكرين ماذا فعل بكى أخر فضائيين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus