Tarla arabasını tarlaya sürersin, giderken her yere inek boku bırakırsın. | Open Subtitles | سيارةحقولتعبرالحقول.. تترك فضلات البقر حول كل المكان لكي تنضج السلطة. |
Dahası, bir cadıya göre, taze köpek pisliği gibi kokuyorsun. | Open Subtitles | ما هو أكثر إشمئزازاً بالنسبة لساحرة أكثر من رائحة فضلات كلب طازجة |
Sinekler bu Bok kafalı çocuğun beynine karşı koyamamıştır. | Open Subtitles | هذا الطفل كان عنده فضلات للأدمغة، الذباب لا يستطيع أن يقاوم. |
Babam geceyi dışarıda geçirdiği zamanlar annem çiğneme tütününün içine hamster kakası koyardı. | Open Subtitles | كلّما أمضى والدي ليلته خارج المنزل، تضع والدتي فضلات جرذ القدّاد بكيس شمّته. |
Fare dışkısı buldum, bir de kendini daha güvende hissedersin diye düşündüm. | Open Subtitles | وجـدت بعضـاً من فضلات فئـران , و اعتقدت أنك ستشعريـن أكثـر أمانـاً |
Bu gece senin için iki katı Kaka yapacağım! | Open Subtitles | سأخرج فضلات مضاعفة الليلة من أجلكِ |
Bunu konuştuktan sonra, köpek bokuna bastığını. | Open Subtitles | انك بعد حديثنا مباشرة مشيت على فضلات كلب |
Çünkü o zamanlar sen hala altına sıçıp zeytin diye koyun boku yiyordun! | Open Subtitles | في سروالك وتأكل فضلات البط بدلاً من التوت |
Evin görünümü, her devi üzecek bir şekildeydi çünkü tek boynuzlu atın boku kadar tatlı biçimdeydi. | Open Subtitles | منظر المنزل كان يجعل أى غولاً يغشى عليه لانه كان جميلاً مثل فضلات وحيد القرن |
Dikiz aynasında gördüğümü kuş boku sanmıştım, ama... şimdi anladım ki senin suratınmış. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك |
Köpek pisliği. İpucuna bak. Neden düşünmedim ki? | Open Subtitles | فضلات كلب، يا له من دليل لماذا لم أفكر بها من قبل؟ |
Mesela motorlu araba sürmek ve köpek pisliği temizlemekten hoşlanırım. | Open Subtitles | ،قيادة السيّارات الكهربائية و تجميع فضلات الكلاب |
-Hayır. Bodrumda içinde kedi pisliği olan... bir kutu bulundu, ama kedi yoktu. | Open Subtitles | لكنهم وجدوا وعاء في البدروم به فضلات قط لكن لم يكن هناك أي قط |
Senin mesleğin Bok temizlemek, fosseptikçi. | Open Subtitles | و انت رجل مهنتك أن تتخلص من فضلات الأنسان |
Bok toplamak mideni bulandırır mı? | Open Subtitles | حسناً هل لديك أي مخاوف من التقاط فضلات الحصان |
Onu besledim. Ah,tanrım her yerde kakası var. | Open Subtitles | لقد أطعمته يا إلهي توجد فضلات في كل مكان |
İnsan dışkısı en saf hâliyle, içme suyuna, banyo suyuna, yıkama suyuna, sulama suyuna, gördüğünüz her türlü suya geri döner. | TED | فضلات البشر بشكلها المعتاد، تجد طريقها لمياه الشرب والاستحمام والغسيل، و مياه الري وشتى أنواع المياه. |
Ve seni Kaka hakkında uyarmadığımı da söyleme. | Open Subtitles | و لا تقل أنني لم أحذرك من فضلات الفيل |
Köpek bokuna basacak adamı... uyarmıyorsun bile. | Open Subtitles | انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟ |
Şimdi bu pislik için aynı parayı ödemeyeceğim. | Open Subtitles | لا لن أدفع لك نفس السعر وأنت تعطيني فضلات |
Sanırım, başkanın da dediği gibi, tavuk bokunu tavuk salatasına dönüştürdüm. | Open Subtitles | أعتقدكمايقولالرئيس، لقد حولت فضلات الدجاج إلى سلطة الدجاج |
Sadece üniversiteden beri kimse arabamın içine kakasını yapmamıştı. | Open Subtitles | فقط أنه لا أحد وضع فضلات في سيارتي منذ الكلية. |
Böyle yapmakla, beslenme alanlarından aldıkları gübreyi dışkı formunda ihtiyaç duyulan alanlara taşırlar. | TED | و أثناء ذلك، تقوم بنقل سماد في شكل فضلات من مناطق تمتلكها إلى أخرى بحاجة إليها. |
Ben de peşimden koşarken köpek pisliğine basıp kaydığın için. | Open Subtitles | آسف أنك أنزلقت في فضلات الكلاب وأنت تطاردني |
Dur. Taklit köpek pisliğini düşürdün. | Open Subtitles | انتظر.لقد اسقطت فضلات الكلب المزيفة خاصتك |
Sorun değil. Bazen köpek kakasına müdahale etmelisin. | Open Subtitles | لا بأس , في بعض الأوقات يطأ الشخص في فضلات الكلب |
Bu psikolog zırvası. Kitabın tamamen saçmalık. | Open Subtitles | انها بقايا نفسيه ان كتابك عباره عن فضلات |