"فضلك قل لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Lütfen bana
        
    • söyler misin
        
    • Lütfen söyle bana
        
    Lütfen bana bunun bir insan olamayacağını söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً.
    Lütfen bana altında külot olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انه يرتدي الملابس الداخلية
    Lütfen bana göründüğü kadar sıkıcı olmadığını söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انه ليس مملة كما كان يبدو.
    Tanrıların aşkına, ne bilmem gerektiğini söyler misin? Open Subtitles أوه، لمحبة الآلهة، هل من فضلك قل لي فقط ما أريد أن أعرف؟
    Lütfen söyle bana, niçin? Open Subtitles من فضلك قل لي لماذا
    Lütfen bana bütün bir polis departmanını zorunlu uyuşturucu testi ile tehdit etmediğini söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي أنكِ لم تهدد فقط فرقة جرائم القتل بأكملها مع إلزامية فحص المخدرات.
    Peter, Lütfen bana bu durumun sigorta kapsamında olduğunu söyle. Open Subtitles بيتر ، من فضلك قل لي لدينا تغطية التأمين.
    Lütfen bana adliye binasının İbiza'daki şık bir barda olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي "قاعة المحكمة" هو شريط أنيق في إيبيزا
    Lütfen bana bu odada aynı anda üç ziyaretçi gördüğümü söylemeyin. Open Subtitles من فضلك قل لي أنا لا رؤية ثلاث الزوار في هذه القاعة في نفس الوقت.
    Lütfen bana diyaloglarını yanında götürdüğünü söyleme. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تجلب السيناريو الخاص بك.
    Lütfen bana işlerin nasıl daha kötü olabileceğini söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي كيف تسير الامور / / يمكن أن يكون أسوأ.
    Lütfen bana ibne olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انت مثلي الجنس لماذا ؟
    Lütfen bana senin hatalı olduğunu söyle, lütfen. Open Subtitles من فضلك قل لي أنك خطأ، من فضلك.
    Lütfen bana Elijah'nın yerini bildiğini söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انك تعرف أين هو إيليا.
    Lütfen bana tamamını kaydettiğini söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انك حصلت على كل ذلك.
    Lütfen bana ofisten aşağılık adam Preston olduğunu söyleme. Open Subtitles يا الله. من فضلك قل لي لم يكن ذلك douchebag، بريستون، من منصبه.
    Hadi baba! Ne yaptığını bana da söyler misin? Open Subtitles هيا يا أبي من فضلك قل لي ماذا تفعل ؟
    Lütfen bana ne olduğunu söyler misin? Open Subtitles هل من فضلك , قل لي ماذا يحدث هنا ؟
    Lütfen her şeyi nereye sakladığını söyler misin? Open Subtitles من فضلك قل لي أين خبئت كل شيء
    Ama Lütfen söyle bana. Open Subtitles ولكن من فضلك قل لي.
    Lütfen söyle bana. Open Subtitles فضلك قل لي فقط.
    Lütfen söyle bana. Open Subtitles فضلك قل لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus