Şu çantada 10 bin dolarlık gümüş taş var, abi. | Open Subtitles | ما الذى تقصده بشنطة حلوى ؟ فضه و أحجار كريمه تعادل عشرة آلاف دولار |
Bir savaş gazisi için günlük bir gümüş. | Open Subtitles | و ينال الفرد قطعة فضه عن كل يوم ينجو فيه |
Eroini gümüş tepside ona sunarsam sen de kafasını alabilirsin. | Open Subtitles | اسلم له الهيرويين على طبق من فضه ويمكنك انت الحصول على رأسه بالمقابل |
gümüş renkli cipti, Lexus marka sanırım. | Open Subtitles | أوه، أنها كان لون السياره فضه وكانت دفع رباعي لكزس، على ما أعتقد. |
Kafası altından, omuzları gümüşten büyük bir heykel. | Open Subtitles | تمثال كبير رأسه من ذهب وأكتافه من فضه |
Saf gümüş, efendim. Kansas City'den. | Open Subtitles | انها فضه سيدى "احضرناها من مدينه "كانساس |
Hayatımı gümüş tepsi içinde çocuklarıma sundum. | Open Subtitles | انا عطيت اطفالي حياتي على طبق من فضه |
Kendini düşünen olan bir kurtadam evinde gümüş bulundurur mu dersiniz? | Open Subtitles | ما مستئذب سيكون عنده... اى شىء فضه فى منزله |
Altın, gümüş, parlak mücevherler, yetişkinlerden alınmış. | Open Subtitles | ذهب و فضه و جواهر سرقت من البالغين |
Kurabiye canavarı Elmo gibi her istediğini gümüş tabak içinde önünde bumuyor. | Open Subtitles | "كوكي " لا ينال كل ما يتمناه على طبق من فضه مثل " إيلمو" |
Pekala kimsede gümüş var mı? | Open Subtitles | حسنا هل لدى أحد منكم أى فضه ؟ |
gümüş yok, sorun değil. | Open Subtitles | ليس هناك فضه لا بأس |
gümüş yok, sorun değil. | Open Subtitles | ليس هناك فضه لا بأس |
gümüş yok, sorun değil. | Open Subtitles | وليس هناك فضه لا بأس |
gümüş yok, sorun değil. | Open Subtitles | وليس هناك فضه لا بأس |
Neden dünyayı gümüş bir tepside sunmadınız? Belki de verdik. | Open Subtitles | انتم أخذتم العالم على طبق من فضه! |
Plata*! (gümüş) | Open Subtitles | فضه |
Yes, plata*. (evet gümüş.) | Open Subtitles | نعم, فضه |
Yani gümüşten mi? | Open Subtitles | أذن... فضه, هه؟ |