Sessiz caddeler. İyi okullar, meraklı komşu yok. | Open Subtitles | شوارع هادئة ، مدارس جيدة لا يوجد جيران فضوليون |
...olduğundan daha meşgul görünen çalışanlar... ve meraklı çocuklar. | Open Subtitles | عمال يبدون انهم مشغولين على غير العاده واطفال فضوليون |
Dedektifler rozetli, meraklı piçlerdir sadece, değil mi? | Open Subtitles | ..أعني المحققون هم مجرد مزعجين فضوليون يملكون شارات, صحيح؟ |
merak ediyoruz ve bir yerlere gidip bir şeyler öğreniyoruz, değil mi? | TED | نحن فضوليون, و نحن ببساطة نخرج و نجمع المعرفة, تعرفون؟ |
Çünkü öldürmek istediğiniz kesimin kim olduğunu merak ediyoruz. | Open Subtitles | لأننا فضوليون لمعرفة أي عرق تريدون قتله. |
Ama burası okulun karşısı, çocuklar meraklı. | Open Subtitles | ، المدرسة بالجوار و الطلاب فضوليون |
Youtube'da abone olurlar. Ürettiğiniz her şeyi ve ileride üreteceğiniz her şeyi izlemek isterler. meraklı insanlar olduğumuzdan merak uyandırmak harika bir yemdir. | TED | فهم يشتركون بقناتك على اليوتيوب ويريدون مشاهدة كل ما أنتجته وكل ما تخطط لإنتاجه في المستقبل لأننا أناس فضوليون وإثارة الفضول هي طعم ممتاز . |
Evet. Üç meraklı çocuk. | Open Subtitles | أجل، ثلاثة أطفال فضوليون. |
Neden insanlar bu kadar meraklı? | Open Subtitles | لماذا الناس فضوليون جدا؟ |
Yıllar sonra meraklı sizler gibi sayfaları güncellerdi ve zaman içinde... | Open Subtitles | خلال السنوات فايكنج فضوليون مثلك قاموا بتحديث الصفحات وبمرور الوقت (بورك) للتنانين |
meraklı komşular. | Open Subtitles | جيران فضوليون |
meraklı komşular. | Open Subtitles | جيران فضوليون |
meraklı. | Open Subtitles | فضوليون |
Her birinizi merak ediyoruz. | Open Subtitles | نحنٌ فضوليون جداً بشأنكم جميعاً |
Sen Nano'sun. - Her birinizi merak ediyoruz. | Open Subtitles | نحن فضوليون جداً بشأنكم جميعاً |
Sadece merak ediyoruz. Polis ne olduğunu düşünüyor? | Open Subtitles | نحن فقط فضوليون , ماذا تظن الشرطة ؟ |