"فظة" - Traduction Arabe en Turc

    • kaba
        
    • Kabalık
        
    • kabasın
        
    • kabayım
        
    • kabaydım
        
    • aksi
        
    • sözlü
        
    Elbisemden hoşlanmadın diye bu kadar kaba olmana gerek yok. Open Subtitles فقط لانك لا تحبين ملابسي لا يعني ان تكوني فظة
    kaba sözler duyup okuyunca bile olabilir. TED وإنما أيضًا عندما نرى أو نقرأ كلمات فظة.
    Yazar, güçlü ırkçı düşüncelere sahipti ve bazı çalışmaları kaba inançlar ve hakaret içerir. TED إن المؤلف يحمل وجهات نظر عنصرية، وتحتوي بعض أعماله على أفكار شائعة فظة.
    Ödedikleri belki Kabalık etmeye yeter, ama hapiste yatmaya yeteceğini sanmıyorum. Open Subtitles لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة
    Bu sabah Ulrike'nin bana çok kaba davrandığını bilmelisin. Open Subtitles أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح
    Eğer kaba olmak istiyorsan, kaçırılma olarak düşünebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تسميها اختطاف، إذا كنت تريدى أن تكونى فظة.
    Evinde, sana karşı kaba olmak istemiyorum ama bazen, biraz garip oluyorsun. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة في منزلك لكنك تتصرف بغرابة أحياناً
    Bu zavallı küçük adam davranışını oldukça kaba buldu. Open Subtitles , فهذا الصغير المسكين قد لاقى معاملة فظة
    Benimle burada olmanı takdir ediyorum ve kaba olmak istemiyorum, ama biraz mahremiyet rica edebilir miyim? Open Subtitles أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟
    Şey, ben kaba, olmak istemem ama bir şey geldi ve ben şu anda dışarı çıkamazsın. Open Subtitles حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن
    kaba olmak istemem ama bu akşam yapmam gereken, halletmem gereken bir iş var. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظة معكم ولكن هناك شيء اود القيام به لاحقا هناك بعض الاعمال التي علي الاهتمام بها
    Simon, kaba olmak istemem ama sanırım senden geliyor. Open Subtitles سايمون, لا أقصد أن أكون فظة و لكنني أعتقد أن تلك الرائحة قد تكون منك
    Bu kadar kaba olduğum için firavununa özrümü ilet. Ve benim yerime teşekkür et. Open Subtitles أعتذر لفرعونك لي لكوني كنت فظة معه وأشكره لي
    Dün gece aceleyle gittiğinde, umarım beni kaba bulmamışsındır. Kesinlikle hayır. Open Subtitles أرجو أن لا تكون قد انسحبت البارحة لأنك وجدتني فظة
    Buffon'un yöntemi büyük ölçüde hatalı da olsa bu sebeple ondan bize kalanları küçümsemek kaba bir davranış olur. Open Subtitles كانت طريقة بوفون علي درجة كبيرة من عدم الدقة إنها تجربة فظة انتقصت من تراثه
    Kabalık etmek istemem, ama geçen sene olanlar büyük bir hataydı. Open Subtitles أنظر لا أريد أن أكون فظة , موافق و لكن العام الماضي كانت غلطة فضيعة
    Merhaba, Kabalık etmek istemem ama meşgulüm. Open Subtitles أوه مرحباً يا رفاق , أنا لا أقصد أن أكون فظة ولكني مشغولة قليلاً
    - Kabalık etmek istemiyorsun ama evimde bu şekilde konuşuyorsun, ha? Open Subtitles لا تريدين أن تكوني فظة و تتحدثين هكذا في منزلي؟
    Mantıklı konuştuğunda da aksi ve kabasın. Open Subtitles و بغد ذلك عندما تكونين ذات معنى تكونين فظة و غير مهذبة
    Çok kabayım, bardaklarınız yok. Open Subtitles يالي من فظة لاتوجد لديكم أكواب
    Partide birden bire ortaya çıktığım için özür dilerim. Ve kabaydım. Open Subtitles عذراً على مضايقتك في السهرة، كنت فظة
    Nasıl bir kız arkadaş ta Tallahassee'ye direksiyon sallayıp asabi bir ihtiyarın kendisi kadar aksi dairesinde arama yapar biliyor musun? Open Subtitles تعلم مانوع الحبيبة التي تقود كل الطريق إلى تالاهاسي للبحث عن رجل عجوز فظ متساوية مع شقة فظة ؟
    Tanrı Aşkına, Bay Crane, açık sözlü olmak gerekirse bir meslektaşa ihtiyacım yok. Open Subtitles لخاطر الرب ، سيد كرين إذا كان مسموح لي أن أكون فظة لست بحاجة لزميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus