"فظّة" - Traduction Arabe en Turc

    • kaba
        
    • kabalık
        
    • kötü mü davrandı
        
    Üçüncü kural, terbiyesiz veya kaba davranışlarda bulunanlar diskalifiye olacak. Open Subtitles قاعدة اللعبة ثلاثة، أي واحد يَعْملُ عديم الطعم أَو حركات فظّة سَيَكُونُ غير مؤهل.
    - Üzgünüm, kaba olmak istemedim, ama bu konuda çok hırslıyım. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظّة ولكن هذا شيء يتعلق بالعاطفة
    kaba, nezaketsiz ve sansürsüz. Open Subtitles إنها مجنونة إنها فظّة وبسيطة وغير مراقًبة
    Alışveriş merkezindeki kız bana çok kaba davrandı. Open Subtitles هذه الفتاة كانت فظّة للغاية معي في المول لذا أنشأت حساب محادثة زائف
    kabalık etmek istemem ama ne kadar kalacaksın? Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظّة ولكن إلى متى ستمتد اقامتك؟
    Korkunç muydu? Sana kötü mü davrandı? Open Subtitles هل كان فظيعاً هل كانت فظّة معكِ ؟
    - Afedersin. Göldeki piranalarından biri çok kaba. Open Subtitles واحدة من اسماك البيرانا الخاصة بك فظّة جدا
    kaba olmak istemem ama boyun arterinden bir iki damla kan çeksem olur mu? Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظّة لكن أتمانعين إن رشفت من شريانك السباتيّ بضع أوقية؟
    Sizin deyiminizle, Mary bağnaz, huysuz, üç kağıtçı affetmek bilmez, bencil, kokuşmuş, kaba, arabalarla kafayı bozmuş bir öküz. Open Subtitles ماري - كما تسمّينها - هي بقرةٌ متشدّدة عدوانيّة مراوغة حقودة مصلحجية رتيبه فظّة مجنونة سيّارت وعلى عينيها غشاوة
    "eğer tercih; bir maymun soyundan ya da ciddi bir tartışmada ucuz, kaba noktalara alçalmak için aklını ve belagatini kullanmaya hazır birilerinin soyundan gelmek olsaydı, ...açıkçası maymunu seçerdim" dedi. Open Subtitles أو الإنحدار من شخص مهيّأ لإستعمال ثقافته وفصاحته لينحدر لما هو أسوأ يُعدّ نقطة فظّة بنقاش جادّ, فإنّه من البديهيّ سيُفضّل القردة.
    kaba olmak istemem; ama bunu sormam gerekiyor. Open Subtitles لا أنوي أن أكون فظّة لكن عليّ أن أسأل
    Evet, ve son baktığımda başka kimse sana katlanamadığı için benim evimde kalıyordun o yüzden bu kadar kaba olmaman gerek. Open Subtitles أجل، وحسب علمي فإنّكِ تقيمين في بيتي لأنّي الوحيدة التي تطيقك -لذا، يجدر ألّا تكوني فظّة معي
    O çok kaba. Open Subtitles إنها فظّة كثيراً
    Çok kaba. Open Subtitles إنها فظّة جدّاً
    Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Open Subtitles سيد (تيلني), لابد من أنك تحسبني فظّة جداً لكنهم أخبروني أنك غادرت البلدة
    Annen kaba bir kaltak. Open Subtitles والدتك مومس فظّة
    Justin, kaba ve ağzı açık yemek yiyen bir kız arkadaşın olduğu için üzgünüm ama ben senin arkadaşınım ve benim için mutlu olman gerekir. Open Subtitles (جستن)، آسف لأنّ خليلتك فظّة وتمضغ وفمها مفتوح ولكنّي صديقك، ويجب أن تسعد لأجلي
    kaba bir adam cevap verdi. Open Subtitles فأجابني رجلٌ بلهجة فظّة
    Ah, Bayan Munello, kaba görünmek istemem ama, kendinizi çok daha rahat hissetmez misiniz havai fişekleri civarda bir yerde izlerseniz? Open Subtitles آنسة( مانيلو)،لاأقصدأنأكون فظّة ... لكنألنتكونيأكثرارتياحاًبكثير ... لو شاهدت الألعاب النارية بالميدان بمكان ما؟
    Eski kocam. Dedektif, kabalık etmek istemem ama FBI'ın gelmesini bekleyeceğim. Open Subtitles زوجي السابق, ولا أعني أن أكونَ فظّة, أيتها المحققة لكنني أريد إنتظار قدوم المحققين الفدراليين
    Yani kaç dakikadır bildiğin kabalık ediyordu ha? Open Subtitles لذا طوال الوقت كانت فظّة.
    Korkunç muydu? Sana kötü mü davrandı? Open Subtitles هل كان فظيعاً هل كانت فظّة معكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus