"فعد" - Traduction Arabe en Turc

    • dön
        
    • gel
        
    Vahşi atlarla takılmak istemiyorsan ahıra geri dön ve yatıp uyu. Open Subtitles فإذا كنت لاتريد الركض ومجاراة الخيول الراكضة فعد للحظيرة واخلد للنوم
    Niyetimden memnun kalmadıysan, geri dön. Ve savaş taktiklerini savaşan adamlara bırak. Open Subtitles إن لم تحبذ الفكرة فعد للديار، ودع أمور الحرب للرجال العالمين بأمورها
    Bunu kaldıramıyorsan, çölüne geri dön ve işlimizi yapmamız için bizi rahat bırak. Open Subtitles وإن لم يكن باستطاعتك هذا فعد إلى الصحراء واتركنا هنا لنقومَ بعملنا
    Ganesh puja zamanı tatil olursa eve gel. Open Subtitles إن أتيحت لك إجازة بالعيد القادم فعد للمنزل
    Bana bak Picasso. Kovulmak istemiyorsan hemen buraya gel. Open Subtitles ياصاح ، بيكاسو إذا كنت تريد الوظيفة فعد إلى هنا
    Ben sadece kuralları uyguluyorum. Şimdi yerine dön. Open Subtitles إنني اتبع القواعد وحسب، فعد الآن لمقعدك
    Eğer herhangi bir kuşku duyarsan, tapınağına geri dön. Open Subtitles إذا راودتك أية شكوك فعد إلى معبدك
    Yorulduysan, sen dön. Ben yalnız devam edeceğim. Open Subtitles إن تعبت، فعد أدراجك سأكمل لوحدي
    Gücün yetmiyorsa eşine geri dön! Open Subtitles لو أنك لا يمكنك أن توفرها , فعد إلى زوجتك. .
    Tüm dünyayı gezdin, evine dön şimdi! Open Subtitles أنت جُبتَ العالم، فعد الآن إلى بيتك
    Eğer Regina'ya dönmek istiyorsan, ...dön. Ama ne istediğine bir karar ver. Open Subtitles إنْ أردت العودة إلى (ريجينا) فعد إليها، لكنْ عليك أنْ تقرّر ما الذي تريده
    Bebeklik yapacaksan, sen eve dön! Open Subtitles إن أردت التصرف كالطفل, فعد إلى المنزل!
    Sen geri gel iki saat içinde motelde buluşuruz. Open Subtitles حين لا تنجح بالعثور عليه فعد للنُزل خلال ساعتين
    Bak, eğer onu bu kadar seviyorsan onunla tekrar bir araya gel o zaman. Open Subtitles اسمع، إن كنت متعلقاً بها لهذه الدرجة، فعد إليها
    Birkaç saat daha kal. Eğer ortalıkta olmazsa, geri gel. Open Subtitles ابق هناك لفترة ، اذا لم تظهر فعد للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus