| Vahşi atlarla takılmak istemiyorsan ahıra geri dön ve yatıp uyu. | Open Subtitles | فإذا كنت لاتريد الركض ومجاراة الخيول الراكضة فعد للحظيرة واخلد للنوم |
| Niyetimden memnun kalmadıysan, geri dön. Ve savaş taktiklerini savaşan adamlara bırak. | Open Subtitles | إن لم تحبذ الفكرة فعد للديار، ودع أمور الحرب للرجال العالمين بأمورها |
| Bunu kaldıramıyorsan, çölüne geri dön ve işlimizi yapmamız için bizi rahat bırak. | Open Subtitles | وإن لم يكن باستطاعتك هذا فعد إلى الصحراء واتركنا هنا لنقومَ بعملنا |
| Ganesh puja zamanı tatil olursa eve gel. | Open Subtitles | إن أتيحت لك إجازة بالعيد القادم فعد للمنزل |
| Bana bak Picasso. Kovulmak istemiyorsan hemen buraya gel. | Open Subtitles | ياصاح ، بيكاسو إذا كنت تريد الوظيفة فعد إلى هنا |
| Ben sadece kuralları uyguluyorum. Şimdi yerine dön. | Open Subtitles | إنني اتبع القواعد وحسب، فعد الآن لمقعدك |
| Eğer herhangi bir kuşku duyarsan, tapınağına geri dön. | Open Subtitles | إذا راودتك أية شكوك فعد إلى معبدك |
| Yorulduysan, sen dön. Ben yalnız devam edeceğim. | Open Subtitles | إن تعبت، فعد أدراجك سأكمل لوحدي |
| Gücün yetmiyorsa eşine geri dön! | Open Subtitles | لو أنك لا يمكنك أن توفرها , فعد إلى زوجتك. . |
| Tüm dünyayı gezdin, evine dön şimdi! | Open Subtitles | أنت جُبتَ العالم، فعد الآن إلى بيتك |
| Eğer Regina'ya dönmek istiyorsan, ...dön. Ama ne istediğine bir karar ver. | Open Subtitles | إنْ أردت العودة إلى (ريجينا) فعد إليها، لكنْ عليك أنْ تقرّر ما الذي تريده |
| Bebeklik yapacaksan, sen eve dön! | Open Subtitles | إن أردت التصرف كالطفل, فعد إلى المنزل! |
| Sen geri gel iki saat içinde motelde buluşuruz. | Open Subtitles | حين لا تنجح بالعثور عليه فعد للنُزل خلال ساعتين |
| Bak, eğer onu bu kadar seviyorsan onunla tekrar bir araya gel o zaman. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت متعلقاً بها لهذه الدرجة، فعد إليها |
| Birkaç saat daha kal. Eğer ortalıkta olmazsa, geri gel. | Open Subtitles | ابق هناك لفترة ، اذا لم تظهر فعد للمنزل |