"فعلته بك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana yaptığım
        
    • sana yaptığı
        
    • Sana yaptıklarım
        
    • sana yaptıkları
        
    • Sana yaptıklarımı
        
    • sana yaptıklarımdan
        
    • Sana yaptıklarından
        
    • Sana yaşattıklarımdan
        
    Ve açıkçası, Sana yaptığım şey için, sanırım kendimi bir parça cezalandırmak istedim. Open Subtitles وبصراحة اريد ان اعاقب نفسي قليلا لما فعلته بك
    Bak, bu konuda çok iyi değilim ama Sana yaptığım şey yüzünden çok üzgün olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles إسمعي,أنا لست جيدة جدا بهذا الامر لكنني أريدك أن تعرفي انني اسفة جدا عما فعلته بك
    Sana yaptığım şeylerden sonra benden şüphe etmekte haklısın. Open Subtitles اعلم انك لديك كل الاسباب لتشك في بعد ما فعلته بك
    Çoktan karıştın ki hem ailene ne yaptığını boş ver, ama asıl sana yaptığı en kötüsüydü. Open Subtitles انتي بالفعل متورطة فيه لا تهتمي بما فعلته لعائلتك لكن ما فعلته بك كان أسواء بكثير
    Sanırım sana üzgün olduğumu söyleme vakti Sana yaptıklarım için. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب علي الإعتذار إليك لما فعلته بك
    sana yaptıkları bu kadar korkunç mu? Open Subtitles وما هذا الشئ الفظيع الذي فعلته بك من قبل ؟
    Bunu sağlayacağını sanmıyorum. Sana yaptıklarımı ödetecek bir adalet yoktur. Open Subtitles لا, لا أظنك ستفعل, لا يوجد عدالة لما فعلته بك
    - Evet, en azından sana yaptıklarımdan sonra, eski evini sana verebileceğimi düşündüm. Open Subtitles - لا يوجد شيء من اغراض فريق حرب النجوم -نعم , بعد الذي فعلته بك كان يجب علي ان ارجع لك شقتك كما كانت
    Sana yaptıklarından sonra onu neden umursuyorsun? Open Subtitles لماذا تهتم بعد كل ما فعلته بك ؟
    Bunu ikimiz de biliyoruz. Gerçekten Sana yaptığım şey için çok üzgünüm. Open Subtitles كلانا يعلم ذلك، وأنا آسفة جدا بشأن ما فعلته بك
    Trev, hayatım boyunca Sana yaptığım şey için asla bu kadar pişman olamam. Open Subtitles لبقية حياتي,لا يمكنني أن أكون أسفة... مثلما أنا أسفة لما فعلته بك... .
    Senden, Sana yaptığım şeyi anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أن تفهم , ما فعلته بك
    Sana yaptığım her şey için çok özür dilerim Lorenzo. Open Subtitles أنا آسفة جدًا على كل ما فعلته بك يا (لورينزو)
    Sana yaptığım şeyi asla yapmamam gerekirdi. Open Subtitles لم ينبغي لي قط أن أفعل ما فعلته بك
    Sana yaptığım şey yüzünden çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة جدا على ما فعلته بك
    Sana yaptığım her şey için beni affet. Open Subtitles ...سامحيني على كل شيء فعلته بك
    Bana sen de onun ölmesini istemediğini söyle. sana yaptığı her şeyden sonra... Open Subtitles قُل لي أنّك تأبى موتها بعد كلّ ما فعلته بك
    O yalama orospunun bugün sana yaptığı konusunda. Open Subtitles عن ما فعلته بك هذه العاهرة لوسى اليوم
    Rachel. Bak, Sana yaptıklarım için özür dilerim. Open Subtitles ريتشل , انظري , أنا اسفة لما فعلته بك
    Sana yaptıklarım yüzünden. Open Subtitles بسبب ما فعلته بك
    sana yaptıkları hiç hoş değil. Bunu bilmelisin. Open Subtitles انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا
    - Sana yaptıklarımı afettiremem. Open Subtitles لن استطيع ان اعوضك عما فعلته بك
    sana yaptıklarımdan sonra yapamam. Open Subtitles لا أستطيع لا سيّما بعد ما فعلته بك
    Catherine'nin Sana yaptıklarından sonra mı? Open Subtitles -منزلك؟ بعد كل ما فعلته بك "كاثرين"؟
    Sana yaşattıklarımdan nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أمقت ما فعلته بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus