"فعلته لأجلي" - Traduction Arabe en Turc

    • için yaptığın
        
    • için yaptıkların
        
    • için yaptıklarına
        
    • için yaptıklarından
        
    • benim için yaptıklarını
        
    Okyanusun dibinde ölüyorken, benim için yaptığın her şeyi hatırladım. Open Subtitles بينما كنت أموت بقاع المحيط، تذكرت كل شيء فعلته لأجلي
    Bizim için yaptığın her şey için minnettarım. Open Subtitles أنا فعلاً مقدرة كل شيء فعلته لأجلي , حقاً
    Benim için yaptığın şey kızın için yaptığın şey çok cesurcaymış. Open Subtitles ما فعلته لأجلي ما فعلته لأجل أبنتك كان شجاعا
    Baba, hayatım boyunca benim için yaptıkların ve bana öğrettiğin her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles ابي، شكراً على كل شيئ فعلته لأجلي طوال عمري. كل الحب الذي منحته لي طوال حياتي أنا أحبك كثيراً.
    Evimdeki eşyaları depoya kaldırmaya ve elbette benim için yaptıklarına teşekkür etmeye geldim. Open Subtitles عدت مؤخراً إلى عادة نقل الأشياء من منزلي إلى المخزن وبالطبع الفضل يعود لك لما فعلته لأجلي
    Benim için yaptıklarından dolayı teşekkür ederim. Open Subtitles أنني أقدر كل شيئ قد فعلته لأجلي
    Çavuş. benim için yaptıklarını biliyordum. Beni ne kadar uzağa taşıdığını. Open Subtitles أيّها الرقيب، أعرف ما فعلته لأجلي لأيّ مدى حملتني
    Sana teşekkür etmek istiyorum Bayan Celie... benim için yaptığın her şey için. Open Subtitles أتمنى أن أشكرك على كل ما فعلته لأجلي
    Benim için yaptığın her şeyi ne kadar takdir ettiğimi söylemek için aradım. Open Subtitles مرحبا مورغي, هذا شون. أنا فقط اتصلت بك لأقول كم أقدر كل شيء فعلته لأجلي...
    Gerçekten, benim için yaptığın her şey için. Open Subtitles حقاً, أنا أقدر كل شيء فعلته لأجلي
    - Dinle Benny benim için yaptığın şeyleri asla unutmayacağım. Open Subtitles - أنصت "بيني"، كل شيء فعلته لأجلي لن أنساه ما حييت.
    Benim için yaptığın her şey için sana minnettar olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أنْ أقول... إنني ...ممتنٌّ لما فعلته لأجلي
    Bak, benim için yaptığın her şey için minnettarım. Open Subtitles أنظر، أقدر لك كل ما فعلته لأجلي
    Benim için yaptığın şey kesinlikle bencil olmayan, cesurca ve harika birşeydi. Open Subtitles الذي فعلته لأجلي كان... لا يصدَقَ وغير أناني... .
    Peter, benim için yaptığın her şey için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles (هل تعلم , (بيتر اريد فقط أن اشكرك لكل شيء فعلته لأجلي
    - Haklıydın da. - Benim için yaptığın onca şeyden sonra-- Open Subtitles بعد كل شئ فعلته لأجلي
    Benim için yaptığın her şeye teşekkür ederim. Open Subtitles أحب أن أشكرك على كل شيء فعلته لأجلي ...
    - Benim için yaptığın şey. Open Subtitles -لقد إستمتعت -الذي فعلته لأجلي
    Benim için yaptığın şeyi asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسَ أبداً ما فعلته لأجلي
    Senden uzak olmak beni kötü etkiledi benim için yaptıkların . Open Subtitles كوني بعيد عنك جعلني أدرك ماذا فعلته لأجلي
    Benim için yaptıklarına çok teşekkür ederim. Open Subtitles أشكرك بشدة .. على كل ما فعلته لأجلي
    Ama teşkilâtın, benim için yaptıklarından haberi yok. Open Subtitles لكن قِسمك لا يعلم كل ما فعلته لأجلي.
    İçeride benim için yaptıklarını anlattım, o da seni işe sokmaya karar verdi. Open Subtitles اخبرتها ما الذي فعلته لأجلي في الداخل وهي وافقت ان تعطيك نصيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus