"فعلته من أجلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin için yaptığım
        
    • Senin için yaptıklarımdan
        
    • senin için yaptım
        
    Senin için yaptığım bunca şeyden sonra. Seni kodesten çıkardım ve herşeyi yaptım. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ
    Senin için yaptığım her şeyden sonra! Open Subtitles أنا آسفة. نعم، بعد كل شيء فعلته من أجلك ..
    Lippe, seni ahmak herif. Senin için yaptığım onca şeyden sonra, nasıl cüret edersin? Open Subtitles ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra onları buraya nasıl getirirsin? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟
    Onca yıldan sonra, Senin için yaptıklarımdan sonra! Open Subtitles كيف أمكنك أن تفعلين ذلك بي؟ بعد كل هذه السنوات بعد كل شيء فعلته من أجلك
    Rachel'a yaptığımı senin için yaptım eğer bunu anlayamıyorsan, bu duruşmayı kazanamazsın. Open Subtitles لقد فعلته من أجلك واذا لم تراه بعينك لن تفوز بهذه المحاكمة
    - Senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل الذي فعلته من أجلك يا فتاة
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra, daha fazlasını ummuştum. Open Subtitles "بعد كل شئ فعلته من أجلك" "أتوقع المزيد."
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles بعد كل شيء فعلته من أجلك ؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك...
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra öyle mi! Open Subtitles ! بعد كل ما فعلته من أجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra! Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك!
    Hem de Senin için yaptıklarımdan sonra. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Her ne yaptıysam, senin için yaptım, ve her gün daha da zorlaşıyor. Open Subtitles إن كل ما فعلته فعلته من أجلك إلا أن المشكلة أنه يزداد صعوبة يوماً بعد يوم
    Her ne yaptıysam doğru ya da yanlış senin için yaptım. Open Subtitles اسمع، كل شيء فعلته، خطأ كان أو صواب، فلقد فعلته من أجلك. بهروبك؟
    Bunu senin için yaptım 2 hafta önce nerdeydin ? Open Subtitles هذا ما فعلته من أجلك منذ إسبوعين , أين كنتِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus