"فعلتِ ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın bunu
        
    • bunu yaptın
        
    • böyle bir şey yaptın
        
    • Bunu yaptığına
        
    • mi yaptın
        
    • yapmıştın
        
    • yapmadın
        
    • yaparsan
        
    • yaptığını
        
    • böyle yaptın
        
    Neden tüm o insanların önünde yaptın bunu? Open Subtitles لمَ فعلتِ ذلك أمام جميع أؤلئك الناس؟
    - Hepsi senin suçun, sen yaptın bunu. - Lütfen, biraz ver! Open Subtitles ـ أنه كله خطأكِ، أنّكِ فعلتِ ذلك ـ هيّا، أريد البعض!
    Nasıl yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك ؟
    Bu o kadar korkunçsa, neden diğer kızlara da bunu yaptın? Open Subtitles إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟
    Niye böyle bir şey yaptın? Open Subtitles ولماذا فعلتِ ذلك ؟
    Bunu yaptığına inanmıyorum. Bu konunun aramızda kalacağı hususunda anlaşmıştık. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتِ ذلك لقد اتفقنا أن هذه العلاقة ستبقى بيننا
    Neden yaptın bunu, Buffy? Open Subtitles لأجل أي شيئ فعلتِ ذلك ؟
    - 2000 yıl seni bekledim. Yine yaptın bunu bana! Open Subtitles -انتظرتك لألفي عام، لقد فعلتِ ذلك مجددا
    Tanrı aşkına,nasıl yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك بحقّ الجحيم؟
    - Neden yaptın bunu? Open Subtitles ؟ لماذا فعلتِ ذلك ؟
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك ؟
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لمَ فعلتِ ذلك.
    Neden bunu yaptın ? ! Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك ليّ؟
    Neden bunu yaptın? Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك ؟
    Neden bunu yaptın? Open Subtitles انتظر لماذا فعلتِ ذلك ؟
    Papaz vekili bu duruma çok içerlemiş olmalı. Niye böyle bir şey yaptın, Glorious? Open Subtitles الكاهن كان مفجوع لماذا فعلتِ ذلك (جلوريس ) ؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles ، لماذا فعلتِ ذلك ؟
    Bunu yaptığına inanmıyorum. Bu konunun aramızda kalacağı hususunda anlaşmıştık. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتِ ذلك لقد اتفقنا أن هذه العلاقة ستبقى بيننا
    Bunu bana sen mi yaptın? Open Subtitles أنتِ فعلتِ ذلك بي؟ لمَ فعلتِ ذلك؟
    - Öyle olmayacak, buna izin vermem. Bunu sen yapmıştın, şimdi durdur hadi. Open Subtitles لن يحدث هذا، لنْ أسمح به أنتِ فعلتِ ذلك فأوقفيه
    Bunları da eğitim alarak yapmadın, istastistikler, teoriler filan yoktu. Open Subtitles وقد فعلتِ ذلك بلا أي حاشية أو إحصائيات بارعة أو نظريات
    Bir daha bana bunu yaparsan hapse gireceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال باأنكِ لن تفعلي ذلك بي مجدداً قال باأن اذا فعلتِ ذلك سوف يدخلكِ بالسجن
    Lütfen şaşırmış gibi davranmayı bırak da bana nasıl yaptığını söyle. Open Subtitles من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus