"فعلت شيئا سيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü bir şey yaptım
        
    • kötü bir şey yaptın
        
    Ama beni tutuklamaları için haklı nedenleri vardı. Ben kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لكن كان لديهم الحق في سجني فعلت شيئا سيئا
    - Galiba kötü bir şey yaptım. Open Subtitles - وأعتقد أنني فعلت شيئا سيئا. - ماذا تعني؟
    Senin sevdiğin birine çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئا سيئا لشخص تحبه انت
    Hayır. Hayır. Galiba çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles أظنني في الواقع فعلت شيئا سيئا بحق.
    kötü bir şey yaptın. Open Subtitles أنت فعلت شيئا سيئا.
    - Çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئا سيئا جدا كلا.
    Demek istediğim kötü bir şey yaptım mı? Open Subtitles أعنى, هل فعلت شيئا سيئا ؟
    Ben kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئا سيئا
    Ben kötü bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شيئا سيئا.
    Tamam, kötü bir şey yaptım. Open Subtitles حسنا، أنا فعلت شيئا سيئا
    kötü bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شيئا سيئا
    Belki de kötü bir şey yaptın... Open Subtitles وربما كنت فعلت شيئا سيئا الحقيقي -
    Sen de kötü bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل فعلت شيئا سيئا ايضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus