| Doğru bildikleri şeyi yaptılar. Daha fazlasını bekleyemezsin. | Open Subtitles | لقد فعلوا ما هو صحيح بالنسبة لهم لا يمكن توقع أكثر من هذا |
| Ailem normaldi. Çoğu ailenin yaptığı şeyi yaptılar. | Open Subtitles | كان والدي طبيعين فعلوا ما يفعله معظم الآباء |
| Romeo ve Juliet birlikte olabilmek için her şeyi yaptılar. | Open Subtitles | اذا روميو وجولييت فعلوا ما بستطاعتهم ليكونو معاً هل تعرفون كيف أنتهى هذا .. |
| Çocuklar, diledikleri gibi araba kullanabiliyorlardı. | Open Subtitles | في تلك الاوقات، الاطفال فعلوا ما فعلوا |
| Ve doktorlar hayatını kurtarmak için ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | و الاطباء يحاولون انقاذ حياتها لقد فعلوا ما بوسعهم |
| Haydi gidelim, hayatım. Bizim için yapabilecekleri her şeyi yaptılar. | Open Subtitles | لنذهب ، يا محبوبتي، قدّ فعلوا ما بوسعهم لنا. |
| Hastanede ellerinden gelen her şeyi yaptılar. | Open Subtitles | فعلوا ما بوسعهم في هذهِ المستشفى من أجله |
| Haydi gidelim, hayatım. Bizim için yapabilecekleri her şeyi yaptılar. | Open Subtitles | لنذهب ، يا محبوبتي، قدّ فعلوا ما بوسعهم لنا. |
| O mikrofonun başına giderken, söz verilen ödemeleri yapılmayan, Moğollar, yaptıkları en iyi şeyi yaptılar. | Open Subtitles | وبينما هو متجه للمايكروفون المغولين، الذين لم يدفع لهم ما وعدوا فعلوا ما يعرفون فعله |
| Korumak için yemin ettiğiniz o gençlerden birini teslim ettiniz ve dünyalılar, en iyi yaptıkları şeyi yaptılar gene. | Open Subtitles | لقد سلّمت أحد الصغار الذي أقسمت على حمايتهم والأرضيين فعلوا ما يفعلونه دوماً .. |
| Yapmak zorunda kaldıkları şeyi yaptılar. | Open Subtitles | فعلوا ما توجب عليهم فعله |
| Çünkü Morgan Lester ve Jeff sadece onlardan yapmalarını istediğim şeyi yaptılar. | Open Subtitles | (لأن( مورجان.. و(ليستر) و(جيف) فعلوا ما سالتهم فعله |
| Çocuklar, diledikleri gibi araba kullanabiliyorlardı. | Open Subtitles | في تلك الاوقات، الاطفال فعلوا ما فعلوا |
| Ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | فعلوا ما في وسعهم. |
| Ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | فعلوا ما في وسعهم. |