"فعل أى شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmaya
        
    • bir şey yapmadığın
        
    • bir şey yapamazlar
        
    Bu yüzden bir şey yapmaya kalkışma. Sen beni rahat bırak, ben de seni rahat bırakayım. Open Subtitles لذا لا تحاول فعل أى شئ أخرق أبتعد عنى وسأبتعد عنك
    Aptal bir şey yapmaya ya da biriyle konuşmaya kalkışırsan, seni öldürürüm Dyle. Open Subtitles لا تحاول فعل أى شئ أو تتكلم مع أى أحد "والا سأقتلك "ديـل
    Onları rahatlatmaya bakın.... ...fakat gün batana kadar sakın bir şey yapmaya kalkmayın. Open Subtitles تمتع بهم ولكن لا تحاول فعل أى شئ قبل غروب الشمس
    Korktuğunu biliyorum ama aptalca bir şey yapmadığın müddetçe sana zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles أعرف أنك خائف لا تحاول فعل أى شئ أحمق لن نؤذيك، هل فهمتنى؟
    Hemen bir şey yapamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يمكنهم فعل أى شئ فى الحال أليس كذلك ؟
    Yani olay çıkarmadan sınırı geçmemize yardım eder aptalca bir şey yapmaya ya da kaçmaya çalışmadan geceyi bizimle geçirirseniz sabah hepinizin gitmesine izin vereceğim. Open Subtitles لذلك ستساعدنا فى عبور الحدود ...بدون حوادث.. ستكونون معنا خلال الليل بدون محاولة فعل أى شئ هزلى ...و بدون محاولة الهرب
    Korktuğunu biliyorum ama aptalca bir şey yapmadığın sürece sana zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles أعرف أنك خائف لا تحاول فعل أى شئ أحمق لن نؤذيك، هل فهمتنى؟
    Hemen bir şey yapamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يمكنهم فعل أى شئ فى الحال أليس كذلك ؟
    Dokunamazlar, hiç bir şey yapamazlar. Open Subtitles لا يمكنها أن تمسك , لا يمكنها أن فعل أى شئ
    Varlar, ama dediğin gibi insana bir şey yapamazlar. Open Subtitles إنها موجودة , و لكن لا يمكنها فعل أى شئ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus