"فعل شىء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey yapmak
        
    • bir şeyler yapmak
        
    • şey yapamayız
        
    Şimdiye kadar, ne zaman kötü bir şey yapmak istediysem, yaptım. Open Subtitles حتى الآن كلما أردت فعل شىء سيىء كنت أفعله
    Normal zamanlarda böyle bir şey yapmak mümkün değildi. Open Subtitles فى الأوقات العاديه ما كان للأحد أن يجرؤ على فعل شىء كهذا
    Ne zaman bir şey yapmak istese ona işimin olduğunu söylüyorum. Open Subtitles سأقول له أننى مشغولة حالما أراد فعل شىء ما
    Ve işimle ilgili olmayan bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles أحتاج الى فعل شىء هذا ليس متعلق بالعمل.
    Yani, biz sadece hayatımızı renklendirecek bir şeyler yapmak istedik. Open Subtitles نحن فقط ... نحن فقط نريد فعل شىء لتنشيط حياتنا العاطفية
    Karım üzgün olduğunda bir şeyler yapmak zorundayım. Open Subtitles عندما تستاء زوجتى يجب علىِ فعل شىء ما
    Onun için bir şey yapamayız. Umarım hayattadır. Open Subtitles لا نستطيع فعل شىء له الان، لنأمل انه على قيد الحياه
    Eğer senin için sakıncası yoksa, annen için bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles إذا كان هذا يناسبكِ أود فعل شىء لها
    Riskin farkındayım, Billy. Ama bir şeyler yapmak zorundayım. Open Subtitles أعرف الخطورة، بيلى لكن علىّ فعل شىء
    Yarın bir şeyler yapmak ister misin? Open Subtitles هل تريدى فعل شىء غداً؟
    Bay Bolden olmadan hiç bir şey yapamayız. Open Subtitles لا يمكننا فعل شىء بدون السيد بولدن
    Onu geri getirmek için bir şey yapamayız. Open Subtitles -ليس بإمكاننا فعل شىء لإرجاعها -اوووه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus