Ne de olsa saymaya başlamadan önce hiçbir şey saymamıştık. | TED | فقبل أن نبدأ بالعد، نكون لم نعد أي شيئ أصلا. |
Gecenin kara perdesi çökmeden önce, onunla krallığım ebediyen yaşayacak. | Open Subtitles | بهذه ,امبراطوريتي خالده فقبل ان احكم كان هناك الليل فقط |
200 yıl önce, ABD de şehirleşme oranı çok düşüktü. | TED | فقبل 200 عام ، في الولايات المتحدة كانت المدن تشكل نسبة ضئيلة |
Bu yüzden yaşam oluşturmaya başlamadan önce, nereden geldiğini iyice düşünmemiz gerekiyor. | TED | لذا فقبل أن نبدأ بالفعل فى صناعة الحياة، علينا أن نفكر بجدية من أين جاءت. |
Ve birkaç yıl önce ufak bir sorun yaşadım. | TED | فقبل عدة سنوات، واجهتني مشكلة صغيرة نوعاً ما |
İnsan göndermeden önce, robot göndermiş oluyoruz. | TED | فقبل أن نرسل أناساً، نرسل رجالاً آليين. |
Buraya inşa ettiğim bu ekolojik kulübe, üç yıl önce boş sarı bir arazideydi. | TED | هذه هي النظرية التي بنيتها هنا، فقبل 3 سنوات كانت حقل أصفر فارغ. |
Seksen yıl önce, 1930'ların sonunda | TED | فقبل 80 عامًا، كانت هذه المدينة تحت الهجوم. |
10 sene önce, yaklaşık çeyrek milyara maloluyordu. | TED | فقبل عشره سنوات كانت التكلفه حوالي ربع مليار دولار. |
Öncelikle Marianne'i şahsen görüp, bir an önce eve dönmek istiyorum. | Open Subtitles | فقبل كل شيء , أصبحت أريد أن أرى ماريان بذاتها أمامي لكي نعود معاً الى بيتنا و بسرعة |
Birini öldürmeden önce hak edip etmediğine karar veriyorum. | Open Subtitles | فقبل أن أعدم أي شخص يجب أن أقرر أولاً إذا كان يستحق ذلك أم لا |
Ve şerif. Olaydan önce, kız bana bunu verdi. | Open Subtitles | وأيضاً أيها المأمور فقبل أن يحصل ذلك أعطتني الفتاة هذه |
Kıkırdamayı öğrenmeden önce mezara dört nala gidiyordum. | Open Subtitles | فقبل أن ابدأ بالقهقهة كثيراً، كنت على وشك مواجهة الموت |
Ve parayı masalarda kaybetmeden önce sana bir hediye aldı. | Open Subtitles | . .. لذا فقبل أن يخسره على المائدة فقد اشترى لكِ تلك الهدية |
Bu yüzden, bu kanlı intikam hikayesi doruğa ulaşmadan önce sana bazı sorular soracağım. | Open Subtitles | لذا فقبل أن تصل تلك القصة ورغبة الإنتقام الدامي إلى ذروتها فسألقي عليك ببعض الأسئلة |
İki sene önce Dostum'un bir hapishanesinde parmaklarını kesmişler. | Open Subtitles | فقبل سنتين فى سجن دوستم قاموا ببتر أصابعه الواحد بعد الاخر |
Anlamıyorum. Bir hafta önce doktor iyileşmeye başladığını söylemişti. | Open Subtitles | لا أفهم، فقبل أسبوع قال الطبيب بأنّه يتحسّن |
Evet, 2 hafta önce 10 milyon dolarlık hesabını nakde çevirmiş. | Open Subtitles | أجل، فقبل أسبوعين قام بتحويل مبلغ 10مليون دولار نقداً في حساب المعاش التقاعدي |
Bu geceden önce, gölgedeydi, bizi birer birer öldürüyordu ama babamı öldürdükten sonra ortaya çıktı. | Open Subtitles | فقبل هذه الليلة كان متخفياً عن الأنظار يقوم بقتلنا واحداً تلو الآخر لكن بعد قتله لوالدي خرج من مخبأه |
Yani 50 milyon yıl önce bu dağların zirveleri okyanusun dibindeydi. | Open Subtitles | إذن فقبل 50 مليون عام، كانت قمم هذه السلسلة الجبليّة أسفل البحر. |