- İnsanlara neden başka bir bilinç kaybı olacağını söylemediğimizi bir daha hatırlatsana. | Open Subtitles | قل لي ثانيةً لماذا لا نقول للناس أنّ هناكَ فقدان وعيٍ آخر قادم |
Size nasıl başka bir bilinç kaybı yaratacağınızı söyleyeceğime ölmeyi yeğlerim. | Open Subtitles | أفضّل الموت على إخبارك كيف تصنع فقدان وعيٍ آخر |
Sonra ona dedim ki başka bir bilinç kaybı daha yaşanacak. | Open Subtitles | و بعدها قلتُ له... سيكون هناك فقدان وعيٍ آخر |
Öngörümde sarhoş bir adam başka bir bilinç kaybının olacağını söylüyor. | Open Subtitles | راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ |
Ayrıca sizi tekrar temin ederim ki başka bir bilinç kaybının olmasına imkan yok. | Open Subtitles | و دعني أؤكد لك أنّه من المستحيل حصول فقدان وعيٍ آخر |
Birkaç dakika içinde başka bir bilinç kaybının olacağına dair güvenilir bir bilgi aldık. | Open Subtitles | معلومات مؤكدة أنّ فقدان وعيٍ آخر على سيحدث خلال دقائق |
Eminim. başka bir bilinç kaybı daha yaşanacak. | Open Subtitles | -أنا متأكد، سيكون هناك فقدان وعيٍ آخر |
"Evet, başka bir bilinç kaybı daha olacak." "Kusura bakmayın, ne zaman olduğunu söyleyemiyoruz." | Open Subtitles | " نعم، سيكون هناك فقدان وعيٍ آخر " أنا آسف، لكن لا يمكنني أن أقول لكم متى |
başka bir bilinç kaybı daha olacak. | Open Subtitles | -سيحدث فقدان وعيٍ آخر |
Kendimizi başka bir bilinç kaybının etkilerinden korumak zorundayız. 6 Ekim'de ölen 20 milyon insan için yapabilecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | علينا حماية أنفسنا من من تأثيرات فقدان وعيٍ آخر الآن، لا أستطيع فعل شيء حيال العشرين مليون شخص الذين ماتوا في 6 تشرين الأول |
"Başkan Segovia, başka bir bilinç kaybının olacağına dair güvenilir bir bilginin ışığında, boşaltma emri verdi." | Open Subtitles | أمر الرئيس (سيغوفيا) بالإخلاء في ضوء المعلومات المؤكدة حول أنّ فقدان وعيٍ آخر سيحدث |