Benim hatam. Bakıcılık işini kaybettin ve ben kendimi berbat hissediyorum. | Open Subtitles | انه خطأي , لقد فقدتي وظيفتة مجالسة الاطفال وانا اشعر بالسوء |
Şok edici. Anne, tam olarak ne zaman bekaretini kaybettin? | Open Subtitles | امام شاب الجامعه الوسيم امي متى بالضبط فقدتي عذريتك ؟ |
Ona kızım deme hakkını onu burada benimle bıraktığında kaybettin! | Open Subtitles | فقدتي كل الحق بأن تناديها بابنتك عندما تركتيها هنا معي |
Geçen geceki rostoyu kaçırdın. | Open Subtitles | لقـد فقدتي لحم بقر محمر لذيذ الاسبوع الماضي |
Birisini kaybetmişsin, sana kız kardeşin kadar yakın birisini. | Open Subtitles | أري إنك فقدتي أحدا كانت قريبة لك مثل الأخت |
Kafayı mı yedin? | Open Subtitles | هل فقدتي عقلكِ؟ |
Bazıları bu kızın kontrolünü kaybettiğini söyleyebilir. | Open Subtitles | البعض قد يقولون أنكِ قد فقدتي السيطرة على هذه الفتاة |
Sadece çantanı kaybettin. Ve şehrini. - Kahretsin. | Open Subtitles | محظوظة أنك فقدتي حقيبتك فقط ، مدينة خطيرة |
Demek aileleri barıştırma şansını kaybettin, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً، هل فقدتي فرصتك في إعادة لم شمل العائلتين؟ |
Evet, kıskanmak. Oradaki kız çekici, ama sen bunu kaybettin artık. | Open Subtitles | نعم ، لأنها لا تزال مثيرة وأنتي فقدتي إثارتك |
Aklını kaybettin ve uzun zamandır aklın başında değil. | Open Subtitles | لقد فقدتي عقلك و لم تكوني واعية لنفسك لفترة طويله لذا اسمعي هذا |
Şu an itibariyle dönem sonuna dek tuvalete gitme iznini kaybettin. | Open Subtitles | لقد فقدتي الآن إمتيازات دورة المياه لنهاية الفصل الدراسي |
Kraliçeliğini takdim gecesinde telefonunu aldığımda kaybettin. | Open Subtitles | لقد فقدتي حقك الملكي حينما أخذت هاتفك في الحفل |
Jules, bunu kaptan elbisesi giymiş birinden duymak saçma gelebilir ama aklını mı kaçırdın sen? Neler oluyor? | Open Subtitles | جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟ |
- Aklını mı kaçırdın sen? | Open Subtitles | لا بأس؟ ماذا بك, هل فقدتي صوابك؟ |
Aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | هل فقدتي عقلك ؟ |
Bak, bir çocuk kaybetmişsin ama bu çocuğu kurtarabiliriz. | Open Subtitles | انظري, لقد فقدتي طفلاً من قبل و نحن يمكننا مساعدة هذا الطفل |
Kafayı mı yedin? | Open Subtitles | هل فقدتي عقلك ؟ |
Tabi sevgili Nathaniel'ın, bekâretini benimle, hareket eden bir aracın arkasında nasıl kaybettiğini öğrenmesini istemiyorsan | Open Subtitles | الا إذا كنتِ تريدين ان يعلم العزيز نيت كيف فقدتي عذريتك في مؤخرة سيارة ما |
Birkaç ekstra ders alırsan, kaybettiğin süreyi de Haziran'a kadar telafi edersin. | Open Subtitles | يمكنك أن تستعدي كل ما فقدتي في جوان يمكنك أن تستعدي كل ما فقدتي في جوان |
Kadınlık bilincini bile yitirdin Sakura. | Open Subtitles | فقد فقدتي كل مقوماتك الانوثيه حاليا |
Siz, sizi, rolünüz için değil, siz olduğunuz için seven bir adamı kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد فقدتي رجلا يحبك كما انت وليس كما تتظاهرين |
Yalancı. Ona telefonunu vermeyi unuttun di' mi? | Open Subtitles | ايتها الكاذبة انتي اكيد فقدتي كرت عذريتك له . |
Kumandanı kaybedersen satıcıya gidersin onlar da kodlamak için VIN numarasını kullanırlar. | Open Subtitles | اذا فقدتي ريموت السيارة اذهبي الى موقع الوكالة يستعملون رقم هوية السيارة للحصول على رقم جديد |
- Sanırım ideal kariyerini kaçırmışsın. | Open Subtitles | اعتقدت انكي فقدتي دعوتك حسنا؟ ماهي؟ |
Sen Deli değil misin? | Open Subtitles | هل فقدتي عقلك ؟ |
Yaptığın şeylerin ve kaybettiklerinin acısıyla ... yaşamana gerek kalmayacak. | Open Subtitles | لمْ يعد يتحتم عليّك التعايش مع ألم الأمور الّتي اقترفتها الألم على الحيوات الّتي زهقتها والألم على من فقدتي |
9. ve 10. sınıflar arasında bayağı bir değişim geçirmişsin kilo vermişsin, saçını Alison gibi yapmaya başlamışsın. | Open Subtitles | بين الصف التاسع والعاشر\ فقدتي بعض الوزن بدات بترتيب شعرك مثل اليسون |