"فقدنا الإتصال" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlantıyı kaybettik
        
    • bağlantımızı kaybettik
        
    • iletişimi kaybettik
        
    • irtibatımızı kaybettik
        
    • irtibatımız kesildi
        
    • Bağlantı kesilmiş
        
    • temasını kaybettik
        
    • irtibatı kaybettik
        
    • iletişimimiz kesildi
        
    • bağlantısını kaybettik
        
    • İletişim kesildi
        
    • iletişimimiz koptu
        
    -Hayır, bağlantıyı kaybettik. -Neden? Open Subtitles كلا، لقد فقدنا الإتصال ببعضنا البعض، لمَ ؟
    Bölge 11 ile bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع المقاطعة الحادية عشر
    Jack'le bağlantımızı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال بــ جاك ما الذى يعنيه هذا ؟
    - Araştırma ekiplerimizden biriyle iletişimi kaybettik. Open Subtitles سيدي، لقد فقدنا الإتصال مع أحد فرق الدعم
    Tüm grupla irtibatımızı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال بالمجموعـة.
    Pulsar yıldızları ve Aslan gaz bulutunu araştırmaya yolladığımız yıldız üssü ile irtibatımız kesildi. Open Subtitles المركبة الأم التى قمنا بإرسالها للتحقق من الذبذبات فى مجرة الأسد لقد فقدنا الإتصال
    Tüh. Bağlantı kesilmiş galiba. Open Subtitles مرحباً، يا عزيزي يبدو أننا فقدنا الإتصال
    Kara kuvvetleriyle telsiz temasını kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع كلّ وحدات المشاة
    11. bölge ile irtibatı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع المقاطعة الحادية عشر
    Hayır, patlamanın hemen sonrasında iletişimimiz kesildi. Open Subtitles لا, لقد فقدنا الإتصال بمجرد حدوث الإنفجار
    Radyo bağlantısını kaybettik. Alanımızdan da kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإتصال الإذاعيا فقدناه أيضا على المجال
    - bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال
    Sanırım bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles أعتقد أننا فقدنا الإتصال.
    Kule bir, bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles برج - 1 إلى (بايجير)، لقد فقدنا الإتصال.
    Sayın Başkan, komando ekibiyle tüm bağlantımızı kaybettik. Open Subtitles سيدي الرئيس ، لقد فقدنا الإتصال حالياً بجميع قواتنا
    - Teranans'lar ile bağlantımızı kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإتصال مع (تارانانس)
    5 dakika sonra iletişimi kaybettik. Open Subtitles و بعد خمس دقائق فقدنا الإتصال بهم.
    Altı tane Vanguard tipi saldırı İHA'sıyla iletişimi kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإتصال بست طائرات آلية طلائعية.
    Tüm grupla irtibatımızı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال بالمجموعـة.
    Pulsar yıldızları ve Aslan gaz bulutunu araştırmaya yolladığımız yıldız üssü ile irtibatımız kesildi. Open Subtitles السفينة الأم التى بعثناها للتحقيق من إحداثيات سُديم مجرة الأسد لقد فقدنا الإتصال
    Tüh. Bağlantı kesilmiş galiba. Open Subtitles مرحباً، يا عزيزي يبدو أننا فقدنا الإتصال
    Göz temasını kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإتصال البصري
    Buraya taşındığınızdan beri irtibatı kaybettik. Open Subtitles مُنذُ أن إنتقلتَ هنا، فقدنا الإتصال
    Eğitim tatbikatında olan 2 Raptor'ımızla iletişimimiz kesildi. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع مركبتي (رابتور) فى مهمة تدريب
    - İletişim kesildi. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال.
    Ben 15 yaşındayken iletişimimiz koptu. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال ببعضنا منذ أن كنت في الخامسة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus