"فقدنا الإشارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sinyali kaybettik
        
    - Sinyali kaybettik. - Tüm otopark ve garajları,.. Open Subtitles ــ لقد فقدنا الإشارة ..ــ إبحث في كل موقف سيارات و مرآب
    - Sinyali kaybettik. - Tüm otopark ve garajları,.. Open Subtitles ــ لقد فقدنا الإشارة ..ــ إبحث في كل موقف سيارات و مرآب
    Sinyali kaybettik ama geliyoruz. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة, لكننا في طريقنا إلى هناك
    Bir kaç dakikalığına Sinyali kaybettik, sonra... Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة من آلة التّصوير لبضع دقائق ثمّ...
    Sinyali kaybettik! Tekrarlıyorum, Sinyali kaybettik! Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة أكرر، لا توجد إشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    - Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة.
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة للتو
    Lori, Sinyali kaybettik; tekrar yönlendirebilir misin? Open Subtitles لوري) لقد فقدنا الإشارة) هل يمكنكِ إعادة الإرسال؟
    Siktir! Sinyali kaybettik. Open Subtitles تباً فقدنا الإشارة
    Sinyal gitti. Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإشارة, لقد إختفت
    - Naylor'da Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإشارة على نايلور
    - Naylor'da Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإشارة على نايلور
    Sinyali kaybettik efendim. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة يا سيدي
    - Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة.
    Hayır, takip cihazını diyorum. Sinyali kaybettik, takip cihazını bulmuş olmalı. Open Subtitles فقدنا الإشارة توًّا، حتمًا وجد المقتفي!
    - Sinyali kaybettik. Open Subtitles -لقد فقدنا الإشارة
    Hayır Sinyali kaybettik. Sinyal göndermiyor. Open Subtitles -كلا لقد فقدنا الإشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus