"فقد السيطرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrolünü kaybetti
        
    • kontrolünü kaybetmiş
        
    • kontrolünü kaybedip
        
    • kontrolü kaybetti
        
    • kontrolü kaybetmiş
        
    • Kontrolünü kaybederse
        
    • Sonra kontrolü kaybedip
        
    • kontrolünü kaybettiği
        
    • kontrolünü kaybetmesinde
        
    Hükümetinin kontrolünü kaybetti, ve ben personelimin güvenliğini onun sözüne mi emanet edeceğim? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    Tamamen kontrolünü kaybetti. Ondan ayrılacağını söyledim... Söyledin mi? Open Subtitles لقد فقد السيطرة تماماً, أخبرته بأنك سترحلين
    Bir fırtınada babam arabanın kontrolünü kaybetmiş. Open Subtitles كانت هناك عاصفة ثلجية ووالدى فقد السيطرة على السيارة
    Tamamen kontrolünü kaybetmiş Snowbord'lu bir çocuk belirmiş... Open Subtitles و ظهر امامه طفل بلوحة تزلج و فقد السيطرة
    Dani görünüşe bakılırsa arabasının kontrolünü kaybedip hızla beton duvara çarpmış. Open Subtitles داني على ما يبدو فقد السيطرة على سيارتها وأصطدمت بجدار خرساني
    Ama şimdi kontrolü kaybetti, çünkü günah keçisi kaçtı ve gerilemeye başladı. Open Subtitles لكنه الان فقد السيطرة لأن الرجل الذي كان ينوي قتله هرب انه ينحدر
    Kamyonun sürücüsü kontrolü kaybetmiş ve karşı şeride girmiş. Open Subtitles يبدو ان سائق هذه المقطورة فقد السيطرة وقفز لللوسط
    Eğer Hulk Kontrolünü kaybederse hepimiz eziliriz. Open Subtitles , إذا هلك فقد السيطرة جميعا سينتهي بنا محطمين
    Sonra kontrolü kaybedip, yolu orada bırakıp burada durmuşlar. Open Subtitles فقد السيطرة , ترك الطريق هناك , ومن ثما انتهى هنا
    Dedem arabanın kontrolünü kaybetti ve bir hendeğe girdik. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Hızlı takip sonrası, Hayes kontrolünü kaybetti ve başka bir arabaya çarparak yaşlı bir çifti öldürdü. Open Subtitles أثناء مطاردة سريعة، هايز فقد السيطرة و اصطدم بسيارة أخرى، مودياً بحياة زوجين كبيرين بالسن.
    Onu yaraladığında, kontrolünü kaybetti böylece ikinizin mücadelesini gördüler. Open Subtitles عندما أصبته فقد السيطرة. لذا رأوك تحارب.
    Şoför kontrolünü kaybetmiş ve korkuluklardan aşağı düşmüş. Open Subtitles السائق فقد السيطرة وماسورة أخترقته عبر الطريق الجانبي
    Görünüşe göre birileri içindeki canavarın kontrolünü kaybetmiş. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم فقد السيطرة على وحشه الداخليّ
    Bay Fuller Montgomery virajını dönerken aracının kontrolünü... ...aracının kontrolünü kaybetmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأن السيد (فولر) قد" "فقد السيطرة على مركبته ""أثناء إنعطافه على "مونتغمري"
    Hız delisi biri kontrolünü kaybedip evime daldı. Open Subtitles شخص مهووس بالسرعة فقد السيطرة وحطم الوجهه الأمامية لمنزلي.
    Aracın kontrolünü kaybedip, oradaki çiti söküp tepeden aşağıya üçlü bir ilerleme yapmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه فقد السيطرة على السيارة أخرج أحد السياج هناك و سقط بشكل متكرر أسفل التل
    Diğer araba kontrolü kaybetti ve yoldan çıktı. Open Subtitles والشخص الآخر فقد السيطرة وخرج عن الطريق
    Küçük yaşta kontrolü kaybetmiş ve şimdi yeniden kazanmak istiyor. Open Subtitles فقد السيطرة في سن مبكرة وهو يائسٌ لإستعادَتها.
    Kontrolünü kaybederse, tekrar çıldırırsa ikimiz de ölürüz. Open Subtitles إن فقد السيطرة أو انفعل مجددًا، فإنّ كلينا هالك.
    Sonra kontrolü kaybedip, yolu orada bırakıp burada durmuşlar. Open Subtitles فقد السيطرة, ترك الطريق هناك, ومن ثما انتهى هنا
    Dün, arabanın kontrolünü kaybettiği yer orasıydı. Open Subtitles لأنه فقد السيطرة علي السيارة البارحة هناك
    Sorun yazarın kontrolünü kaybetmesinde. Open Subtitles المشكلة هي الكاتب الذي فقد السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus