O zaman yine esrarengiz olaylara döndük demektir. O gece sinemadaymışlar. | Open Subtitles | ،إذن فقد عدنا إلى أمور التنجيم والغموض لقد كانتا بقاعة السينما |
Şimdiyse gece geç gelme ve sabah erken çıkmalara döndük. | Open Subtitles | و الآن فقد عدنا الى التأخر ليلا و النهوض مبكرا |
O zaman başa döndük değil mi? | Open Subtitles | إذن.. فقد عدنا لنقطةِ البداية، أليس كذلك؟ |
Troutman'ın bilgisayarındaki bilgiler silindiği için başladığımız noktaya döndük. | Open Subtitles | و مع مسح حاسوب تروتمان فقد عدنا لنقطة البداية |
Gidecek başka yerimiz olmadığından suç mahalline geri döndük. | Open Subtitles | بما أ نه لا مكان آخر نقصده، فقد عدنا إلى مسرح الجمريمة. |
- Olur. Şüpheli Jimmy değilse başa döndük demektir. | Open Subtitles | لو لم يكن جيمي هو الجاني حقاً، فقد عدنا للمربع الأول |
O zaman seninle birlikte başladığımız yere geri döndük Elektra. | Open Subtitles | اذن فقد عدنا لنقطة الصفر إليكترا |
Yani enfeksiyona geri döndük. | Open Subtitles | إذاً فقد عدنا للعدوي |
..yine tohum ekme zırvasına döndük yani. | Open Subtitles | لذا فقد عدنا إلى الغرس اللعين |
- Yani başa döndük. - Belki. | Open Subtitles | إذن فقد عدنا لنقطة الصفر - ربما - |
"Ben geyim" olayına geri mi döndük şimdi yani? | Open Subtitles | إذًا فقد عدنا لموضوع "أنا شاذ", صحيح؟ |
- Bahanelere geri döndük yani? | Open Subtitles | إذاً فقد عدنا إلى ذلكَ العذر |
O zaman başladığımız yere geri döndük. | Open Subtitles | إذا فقد عدنا من حيث بدأنا |
Katil Morris değilse başladığımız yere geri döndük. | Open Subtitles | إذن، لو لم يكن (موريس) القاتل فقد عدنا إلى البداية |
Bu yüzden başladığımız yere geri döndük. | Open Subtitles | إذن فقد عدنا لنقطة البداية |
Yani başladığımız yere geri döndük, Kyle'ın mazeret tanığı yok. | Open Subtitles | إذاً فقد عدنا إلى نقطة البداية دون شاهد حجة غياب لـ(كايل) |
Geri döndük. | Open Subtitles | -لا يهم هذا الآن، فقد عدنا .. |
Geri döndük bebeğim! | Open Subtitles | فقد عدنا عزيزتي! |