Calvert? Bay Lovett ben sadece Okyanusun Kalbini henüz buldunuz mu onu merak ettim. | Open Subtitles | كنت فقط أتساءل إذا أنت وجدت قلب المحيط ، سيد لوفيت |
merak ettim de eşcinsel olmakla, hırsızlık yapmanın bağlantılı şeyler mi yoksa... | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل هل الشيء المتعلق بالإنحراف والسرقة هو شيء مترابط |
Hiç şarap eksilmiş mi diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت فقط أتساءل عما إذا لاحظت أياً من النبيذ مفقوداً |
Çıktığın şu adamla beni ne zaman tanıştıracaksın... merak ediyorum doğrusu. | Open Subtitles | .. فقط أتساءل متى ستعرفيني على ذلك الرجل الذي تخرجين معه |
Sadece bunu akıllıca bir hamle olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | فقط أتساءل إن كانت هذه خطوة .ذكية لفعل هذا الآن |
Ben, ben merak ediyordum da acaba, eski işlerimizi geri almak gibi bir şansımız var mı, efendim. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أتساءل لو كان هناك .. إم .. أي فرصة يمكننا بها أن نستعيد عملنا السابق يا سيدي |
Farmakolojiyle ilgilenecek vaktiniz var mı diye merak ediyordum... | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كنت لها الوقت للالتفاف على أشيائي الصيدلية. |
Sadece neden çıkmaza girmiş bir davayı bana soruyorsun merak ettim. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل لماذا أنت تسألني عن قضية ميتة |
Sadece mavi gözlü kumrallara özel bir düşkünlüğün var mı merak ettim. | Open Subtitles | ..لا، كنتُ فقط أتساءل إن كنتَ قد حظيت بسمراوات بأعين زرقاء |
Gideceğimi bildiğin halde beni neden toplantıya çağırdığını merak ettim. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل لماذا إستدعيتني عندما سأكون مغادرة |
Akşam için elbiseye ihtiyacın var mı diye merak ettim. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتساءل إذا كنتِ بحاجة .بعض الملابس لأجل هذه الأمسية |
Evet, yerleşebildin mi merak ettim. | Open Subtitles | نعم. نعم، أنا فقط أتساءل كيف كانوا يحلون فيها |
Birine, onsuz yaşayamayacak kadar bağlanmak nasıl bir his merak ettim. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل عن ذلك الشعور الذي يجعلك مرتبطاً بشخص يجعلك تعتقد أنك لا تستطيع العيش بدونه |
Seni böyle geç saatlere kadar tutan Bill mi, merak ediyorum. | Open Subtitles | إنّني فقط أتساءل ما إذا كان بيل أبقاك لوقت متأخر جدّاً. |
Yarınki defilede hangisini giyeceğime karar veremiyorum ve senin düşünceni merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أيهما أرتدى غدا فى حفل الأزياء و أنا فقط أتساءل عن رأيك هل أرتدى هذا الفستان القصير .. |
Ben sadece bu doktora gittim nasıl merak ediyorum. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أتساءل ، ماذا حدث عند الطبيب |
Sadece merak ediyorum, onu neden şimdi öldürdün? | Open Subtitles | بمخالفتين للسرعة فقط أتساءل فقط لماذا قتلتيه الآن؟ |
Yok bir şey. Yok bir şey, sadece... nasıl yaptığını merak ediyorum. | Open Subtitles | لا شيء لا شيء أنا فقط أتساءل كيف حصل ذلك |
Test sonuçlarımı telefondan öğrenebilir miyim diye merak ediyordum | Open Subtitles | انا فقط أتساءل اذا كنت أستطيع الحصول على نتائج الاختبار على الهاتف |
Evet, Kent ailesi ile hiç karşılaşıp karşılaşmadığınızı merak ediyordum. | Open Subtitles | نعم، أنا كنت فقط أتساءل إذا كنت في الواقع قابلت آل كنت مسبقاً |
merak ediyordum da, aileni ve Tom'u aradın mı? | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل هل اتصلتِ بعائلتكِ و توم ؟ |